Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Die
Lass Mich Sterben
If
you're
reading
this,
you
couldn't
save
me
Wenn
du
das
liest,
konntest
du
mich
nicht
retten
Damn,
I'm
gone
now
Verdammt,
jetzt
bin
ich
weg
Now,
ain't
it
just
a
lil
crazy?
Nun,
ist
es
nicht
ein
bisschen
verrückt?
Blame
the
world
mama
now
'cause
Gib
der
Welt
die
Schuld,
Mama,
denn
Yeah
yeah
you
made
me,
but
they
made
me
what
I
was
now
Ja,
ja,
du
hast
mich
gemacht,
aber
sie
haben
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
jetzt
war
Only
I
could
save
me,
this
ain't
the
boy
you
loved
Nur
ich
konnte
mich
retten,
das
ist
nicht
der
Junge,
den
du
geliebt
hast
I
died
when
I
gave
them
all
my
trust
Ich
starb,
als
ich
ihnen
all
mein
Vertrauen
schenkte
Now
I
gotta
smoke
logs
so
we
call
the
ash
sawdust
Jetzt
muss
ich
Holz
rauchen,
also
nennen
wir
die
Asche
Sägemehl
Now
they
ain't
so
bad,
sad
they
controlled
me
with
lust
Jetzt
sind
sie
nicht
so
schlecht,
traurig,
dass
sie
mich
mit
Lust
kontrollierten
Before
I
let
them
destroy
me,
know
I'll
self-destruct
Bevor
ich
mich
von
ihnen
zerstören
lasse,
weiß
ich,
dass
ich
mich
selbst
zerstören
werde
I
got
this
rope
right
here
Ich
habe
dieses
Seil
hier
Got
this
rope
right
here,
it's
gonna
kill
my
fears
Habe
dieses
Seil
hier,
es
wird
meine
Ängste
töten
It's
gonna
dry
my
tears,
I
love
this
rope
right
here
Es
wird
meine
Tränen
trocknen,
ich
liebe
dieses
Seil
hier
Love
this
rope
right
here
Liebe
dieses
Seil
hier
It's
gonna
kill
my
fears,
it's
gonna
dry
my
tears
Es
wird
meine
Ängste
töten,
es
wird
meine
Tränen
trocknen
We
can't
even
explain
life
Wir
können
das
Leben
nicht
einmal
erklären
When
I
write
songs
I
still
try,
never
respond
Wenn
ich
Lieder
schreibe,
versuche
ich
es
immer
noch,
antworte
nie
You
ain't
Taekai,
and
I'm
the
only
threat
to
me
Du
bist
nicht
Taekai,
und
ich
bin
die
einzige
Bedrohung
für
mich
That's
no
lie!
Das
ist
keine
Lüge!
If
I
gotta
kill
myself,
just
to
come
alive
Wenn
ich
mich
umbringen
muss,
nur
um
lebendig
zu
werden
Would
you
let
me
die?
Würdest
du
mich
sterben
lassen?
Would
you
let
me
die?
Würdest
du
mich
sterben
lassen?
Slowly
I
feel
I'm
becoming
more
than
narcissist
Langsam
fühle
ich,
dass
ich
mehr
als
ein
Narzisst
werde
Or
misogynist,
I
don't
like
you
bitch
and
I'll
acknowledge
it
Oder
ein
Frauenfeind,
ich
mag
dich
nicht,
Schlampe,
und
ich
werde
es
zugeben
Burnt
relationships,
like
an
arsonist
but
I
plead
the
fifth
Verbrannte
Beziehungen,
wie
ein
Brandstifter,
aber
ich
berufe
mich
auf
den
fünften
Verfassungszusatz
I
don't
need
a
tip,
I
just
need
to
call
my
girl
and
get
a
grip
Ich
brauche
keinen
Tipp,
ich
muss
nur
mein
Mädchen
anrufen
und
mich
zusammenreißen
I
ain't
felt
myself
since
back
in
'96,
to
be
or
not
to
be
Ich
habe
mich
seit
'96
nicht
mehr
selbst
gefühlt,
sein
oder
nicht
sein
That's
the
question,
I
got
this
rope
right
here
Das
ist
die
Frage,
ich
habe
dieses
Seil
hier
Got
this
rope
right
here,
it's
gonna
kill
my
fears
Habe
dieses
Seil
hier,
es
wird
meine
Ängste
töten
It's
gonna
dry
my
tears,
I
love
this
rope
right
here
Es
wird
meine
Tränen
trocknen,
ich
liebe
dieses
Seil
hier
Love
this
rope
right
here
Liebe
dieses
Seil
hier
It's
gonna
kill
my
fears,
it's
gonna
dry
my
tears
Es
wird
meine
Ängste
töten,
es
wird
meine
Tränen
trocknen
I
thought
the
art
made
you
an
artist
Ich
dachte,
die
Kunst
macht
dich
zum
Künstler
But
I
found
out,
that's
only
a
part
of
it
Aber
ich
habe
herausgefunden,
dass
das
nur
ein
Teil
davon
ist
I
know
now,
I'm
just
getting
started
Ich
weiß
jetzt,
dass
ich
gerade
erst
anfange
At
least
I
hope,
but
it's
set
in
stone
Zumindest
hoffe
ich
es,
aber
es
steht
fest
Here
goes,
I
am
so
Hier
geht's
los,
ich
bin
so
Tired
of
the
noise
if
I
fly
away
Müde
von
dem
Lärm,
wenn
ich
wegfliege
I
had
no
choice
but
it's
mine
today
Ich
hatte
keine
Wahl,
aber
es
ist
heute
meine
Karma
can't
catch
us
all
Karma
kann
uns
nicht
alle
einholen
Karma
can't
catch
us
all
Karma
kann
uns
nicht
alle
einholen
We
can't
even
explain
life
Wir
können
das
Leben
nicht
einmal
erklären
When
I
write
songs
I
still
try,
never
respond
Wenn
ich
Lieder
schreibe,
versuche
ich
es
immer
noch,
antworte
nie
You
ain't
Taekai,
and
I'm
the
only
threat
to
me
Du
bist
nicht
Taekai,
und
ich
bin
die
einzige
Bedrohung
für
mich
That's
no
lie!
Das
ist
keine
Lüge!
If
I
gotta
kill
myself,
just
to
come
alive
Wenn
ich
mich
umbringen
muss,
nur
um
lebendig
zu
werden
Would
you
let
me
die?
Würdest
du
mich
sterben
lassen?
Would
you
let
me
die?
Würdest
du
mich
sterben
lassen?
15
with
a
water
bottle
I'm
in
gym
class
15
mit
einer
Wasserflasche,
ich
bin
im
Sportunterricht
With
a
dub
sack,
and
some
foil
wrap
Mit
einem
Döschen
Gras
und
etwas
Alufolie
Plus
a
lot
of
snacks,
Dizzy
taught
me
to
make
a
piece
out
of
that
Plus
eine
Menge
Snacks,
Dizzy
hat
mir
beigebracht,
daraus
ein
Teil
zu
machen
Couple
years
later,
I
had
learned
to
trap
Ein
paar
Jahre
später
hatte
ich
gelernt
zu
dealen
Had
to
quit
that,
way
too
many
rats
Musste
damit
aufhören,
viel
zu
viele
Ratten
Shout
to
Dex
though,
'cause
he
took
the
rap
Shoutout
an
Dex,
denn
er
hat
die
Schuld
auf
sich
genommen
Shout
to
Ill
too,
'cause
he
made
the
track
Shoutout
an
Ill,
denn
er
hat
den
Track
gemacht
Flew
to
Florida,
on
a
scholarship
Bin
nach
Florida
geflogen,
mit
einem
Stipendium
College
felt
cool,
I
was
proud
of
it
College
fühlte
sich
cool
an,
ich
war
stolz
darauf
Had
a
birthday,
lil
soiree
Hatte
Geburtstag,
kleine
Soiree
And
my
roommate's,
sniffin'
cocaine
Und
mein
Mitbewohner
schnupft
Kokain
On
the
kitchen
sink,
with
a
dollar
bill
Auf
der
Spüle,
mit
einem
Dollarschein
And
a
broken
dream,
and
a
lot
of
pills
Und
einem
zerbrochenen
Traum
und
einer
Menge
Pillen
He
don't
pop
pills,
but
the
guests
will
Er
nimmt
keine
Pillen,
aber
die
Gäste
werden
es
tun
This
is
not
life
Das
ist
kein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.