Taekai Elijah - Sorry For the Wait - перевод текста песни на немецкий

Sorry For the Wait - Taekai Elijahперевод на немецкий




Sorry For the Wait
Entschuldigung für die Wartezeit
The world and all it's expectations, stereotypes, and preconceptions
Die Welt und all ihre Erwartungen, Stereotypen und Vorurteile
Piss me off, I learned my lesson
Kotzen mich an, ich habe meine Lektion gelernt
I ain't wrong everyone else is
Ich liege nicht falsch, alle anderen liegen falsch
I'm still not the one to mess with, or the King to come play chest with
Ich bin immer noch nicht der, mit dem man sich anlegt, oder der König, mit dem man Schach spielt
How ironic that the atheist is out here countin' blessings, fuck it
Wie ironisch, dass der Atheist hier draußen Segnungen zählt, scheiß drauf
Your God loves me 'cause I'm different
Dein Gott liebt mich, weil ich anders bin
I used to talk to him back as an adolescent
Ich habe früher als Jugendlicher mit ihm gesprochen
Before you start, you can just save your assessment
Bevor du anfängst, kannst du dir deine Bewertung sparen
Why you need an entity to teach a simple message, forget it
Warum brauchst du eine höhere Macht, um eine einfache Botschaft zu lehren, vergiss es
I've said the shit before but be whoever you was destined
Ich habe es schon mal gesagt, sei, wer auch immer du bestimmt bist zu sein
You'll always be my weakness, don't use it as a weapon
Du wirst immer meine Schwäche sein, benutze das nicht als Waffe
I know I'm not the best but never treat you like the second
Ich weiß, ich bin nicht der Beste, aber ich behandle dich niemals wie eine Zweitwahl
I'm sorry if I ever even once felt disrespected, it's just that
Es tut mir leid, wenn ich mich jemals auch nur ein einziges Mal nicht respektiert gefühlt habe, es ist nur so
I'm young so I only got the questions
Ich bin jung, also habe ich nur Fragen
Like what you doing Friday? I might make an investment
Was machst du Freitag? Ich könnte eine Investition tätigen
Yeah bitch, told me let that line breathe a second
Ja, Schlampe, sagtest mir, ich solle diese Zeile eine Sekunde atmen lassen
Sorry for the wait
Entschuldige die Wartezeit
Eat the cake Anna Mae, yeah
Iss den Kuchen, Anna Mae, ja
You don't even know what you into, wait
Du weißt nicht einmal, worauf du dich einlässt, warte
You down to ride?
Bist du bereit mitzufahren?
You can even drive
Du kannst sogar fahren
I ain't trippin' over anything
Ich rege mich über nichts auf
Around here, you don't get to see a lot of things
Hier in der Gegend bekommt man nicht viel zu sehen
Let me show you what I found
Lass mich dir zeigen, was ich gefunden habe
Only if you ready now
Nur wenn du jetzt bereit bist
Let me show you what I found
Lass mich dir zeigen, was ich gefunden habe
Only if you ready now
Nur wenn du jetzt bereit bist
You ready now?
Bist du jetzt bereit?
Used to hate that I love you
Früher hasste ich es, dass ich dich liebe
'Cause we were stupid
Weil wir dumm waren
Only move off distrust and other influence
Bewegen uns nur aus Misstrauen und anderem Einfluss
Plus we still smoking this loud, you loud the influence
Außerdem rauchen wir immer noch dieses Gras, du bist laut, der Einfluss
Paranoia creeps in like fuck is you doing?
Paranoia schleicht sich ein, wie, was machst du verdammt nochmal?
You fear your family more than you love me, they judge me
Du fürchtest deine Familie mehr, als du mich liebst, sie verurteilen mich
But they're your family so that's just not worth discussing
Aber sie sind deine Familie, also ist das keine Diskussion wert
I ain't too proud to beg so be my girl I'm David Ruffin
Ich bin nicht zu stolz zum Betteln, also sei mein Mädchen, ich bin David Ruffin
Or I'm Snoop, if you like that sensual seduction
Oder ich bin Snoop, wenn du diese sinnliche Verführung magst
What's up then?
Was ist los?
Group up in dysfunction, never was the type for cuffin'
Gruppieren uns in Dysfunktion, war nie der Typ zum Fesseln
He would beat it like percussion, then he's runnin'
Er würde es wie Percussion schlagen, dann rennt er
You told him you loved him
Du hast ihm gesagt, dass du ihn liebst
So many times he finally believed it
So oft, dass er es endlich geglaubt hat
He's through runnin' the streets and with the creepin'
Er ist fertig mit dem Herumrennen auf den Straßen und dem Fremdgehen
Believe him
Glaube ihm
2017 Was more key than he was thinkin', said just do it
2017 war wichtiger, als er dachte, sagte, tu es einfach
Like the kid from Even Stevens, just me and me and me
Wie das Kind von Even Stevens, nur ich und ich und ich
Till you gave me a reason
Bis du mir einen Grund gegeben hast
Let somebody in to help me deal with all these demons
Jemanden reinzulassen, der mir hilft, mit all diesen Dämonen fertig zu werden
Sorry for the wait
Entschuldige die Wartezeit
Eat the cake Anna Mae, yeah
Iss den Kuchen, Anna Mae, ja
You don't even know what you into, wait
Du weißt nicht einmal, worauf du dich einlässt, warte
You down to ride?
Bist du bereit mitzufahren?
You can even drive
Du kannst sogar fahren
I ain't trippin' over anything
Ich rege mich über nichts auf
Around here, you don't get to see a lot of things
Hier in der Gegend bekommt man nicht viel zu sehen
Let me show you what I found
Lass mich dir zeigen, was ich gefunden habe
Only if you ready now
Nur wenn du jetzt bereit bist
You ready now?
Bist du jetzt bereit?
Let me show you what I found
Lass mich dir zeigen, was ich gefunden habe
Only if you ready now
Nur wenn du jetzt bereit bist
You ready now?
Bist du jetzt bereit?
Let me talk my shit for five seconds, if you
Lass mich fünf Sekunden lang meinen Scheiß reden, wenn du
Give me your heart, then I"ll respect it see
mir dein Herz gibst, dann werde ich es respektieren, siehst du
1 Good girl, was always on my checklist so if you ride
Ein gutes Mädchen stand immer auf meiner Checkliste, also wenn du mitfährst
You will not regret this and I sound thirsty, might sound stupid
Du wirst es nicht bereuen, und ich klinge durstig, klinge vielleicht dumm
Might be too lit, this might be cupid
Bin vielleicht zu high, das könnte Amor sein
I might just let it go, might just lose it
Ich könnte es einfach loslassen, könnte einfach ausrasten
Might be talking to myself, if you don't give 2 shits
Könnte mit mir selbst reden, wenn es dir scheißegal ist
She might be feelin' someone else but then he's a nuisance
Sie könnte Gefühle für jemand anderen haben, aber dann ist er ein Ärgernis
I know you like roses way more than blossoms and tulips
Ich weiß, du magst Rosen viel mehr als Blüten und Tulpen
Truth is, might be foolish
Die Wahrheit ist, ich könnte töricht sein
Might just love you, might just prove it
Könnte dich einfach lieben, könnte es einfach beweisen
In time
Mit der Zeit





Авторы: Elijah Xavier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.