Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taiyo Ga Ippai
Voller Sonnenschein
誰でもないよ
あなたのことを
Es
ist
niemand
anders
als
du,
den
ich
愛してる
太陽がいっぱい
liebe.
Voller
Sonnenschein.
誰かを暖めるから
weil
es
jemanden
wärmt,
背中をあずけないで
an
traurige
Gefühle
an.
ひとりぼっちなんか
させないよ
Ich
lasse
dich
nicht
allein
sein.
名前を呼んで
連れ出すよ
Ich
rufe
deinen
Namen
und
nehme
dich
mit.
窓を開け
靴を履き
行こう
Öffne
das
Fenster,
zieh
deine
Schuhe
an,
lass
uns
gehen.
誰でもないよ
あなたのことを
Es
ist
niemand
anders
als
du,
auf
den
待ってる
約束をしたろ
ich
warte.
Wir
haben
es
doch
versprochen,
oder?
ごらんよ
太陽がいっぱい
Sieh
nur!
Voller
Sonnenschein.
誰でも誰かの
Jeder
kann
für
jemanden
太陽になれるんだって
die
Sonne
sein.
雪の下で眠る
種達は
Die
Samen,
die
unter
dem
Schnee
schlafen,
やがて来る春を
知ってる
wissen
um
den
Frühling,
der
bald
kommt.
ここにいる
ここにいる
みんな
Ich
bin
hier,
ich
bin
hier,
alle.
どこでもないよ
あなたの側で
Es
ist
nirgendwo
anders
als
an
deiner
Seite,
同じ
空を見上げてる
wo
ich
zum
selben
Himmel
aufschaue.
そうだよ
太陽がいっぱい
Genau!
Voller
Sonnenschein.
転ばないで歩く
ことだけが
Nur
zu
gehen,
ohne
hinzufallen,
偉いわけじゃないさ
そうだろ
ist
nicht
das
einzig
Großartige,
oder?
仰向けで
笑えたら
いいね
Es
wäre
schön,
wenn
wir
auf
dem
Rücken
liegend
lachen
könnten.
誰でもないよ
あなたのことを
Es
ist
niemand
anders
als
du,
den
ich
愛してる
約束をしたろ
liebe.
Wir
haben
es
doch
versprochen,
oder?
だから
泣いていないで
Also
weine
nicht.
そうさ
微笑んでごらん
Genau,
versuch
zu
lächeln.
春だよ
太陽がいっぱい
Es
ist
Frühling!
Voller
Sonnenschein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taeko Ohnuki
Альбом
Note
дата релиза
01-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.