Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tael,
eu,
eu
bruh
I
feel
like
a
snorlax
Tael,
ich,
ich,
Alter,
ich
fühl
mich
wie
ein
Relaxo.
Ay
I
been
asleep,
I
been
asleep
I
been
asleep
why
these
other
rappers
in
my
dreams
Ay,
ich
hab
geschlafen,
ich
hab
geschlafen,
ich
hab
geschlafen,
warum
sind
diese
anderen
Rapperinnen
in
meinen
Träumen?
In
my
bed
slumped,
mouth
on
snore
In
meinem
Bett
zusammengesunken,
Mund
am
Schnarchen.
And
these
sheep
been
bored
Und
diese
Schafe
sind
gelangweilt.
Wooly
jump
the
fort
Wooly
springt
über
die
Festung.
Why
these
rappers
be
some
mortals
hoes
Warum
sind
diese
Rapperinnen
solche
sterblichen
Schlampen?
Yet
be
so
deplorable
Aber
doch
so
erbärmlich.
I
am
not
amused,
confused
why
I'm
up
I
hit
the
snooze
Ich
bin
nicht
amüsiert,
verwirrt,
warum
ich
wach
bin,
ich
drücke
auf
die
Schlummertaste.
In
my
bed
In
meinem
Bett.
Slumped,
mouth
snore
and
these
sheep
bored
Zusammengesunken,
Mund
schnarcht
und
diese
Schafe
gelangweilt.
Wooly
jump
the
fort
Wooly
springt
über
die
Festung.
Rappers
be
some
mortal
hoes
why
be
so
deplorable
Rapperinnen
sind
solche
sterblichen
Schlampen,
warum
so
erbärmlich?
I
am
not
amused
confused
man
I
Ich
bin
nicht
amüsiert,
verwirrt,
Mann,
ich.
I
can't
listen
to
your
tracks
cause
they
all
sound
the
same
Ich
kann
mir
deine
Tracks
nicht
anhören,
weil
sie
alle
gleich
klingen.
And
from
the
sound
of
it
Und
so
wie
es
sich
anhört,
Your
engineer
need
to
get
in
gear
muss
dein
Tontechniker
in
Gang
kommen.
He
been
driving
your
career
down
the
darkest
of
alleys
Er
fährt
deine
Karriere
in
die
dunkelsten
Gassen.
We
might
end
up
crossing
paths
I
catch
you
in
a
dark
alley
Wir
könnten
uns
über
den
Weg
laufen,
ich
erwische
dich
in
einer
dunklen
Gasse.
Swear
these
pussy
niggas
pillow
soft
Schwöre,
diese
Muschi-Niggas
sind
kissenweich.
Cement
where
my
head
lay
Zement,
wo
mein
Kopf
liegt.
Cause
the
hardness
from
the
block
smoothen
thoughts
in
my
mind
waves
Weil
die
Härte
vom
Block
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
glättet,
Wellen.
If
I
had
a
dream
it'd
be
that
none
of
yall
are
seen
Wenn
ich
einen
Traum
hätte,
wäre
es,
dass
keine
von
euch
gesehen
wird.
Whether
death
come
out
and
pull
you
out
the
scene
Ob
der
Tod
kommt
und
dich
aus
der
Szene
zieht.
Ouuu
gettem
Ouuu,
krieg
sie.
And
they
like
who
is
that
Und
sie
fragen,
wer
ist
das?
Cool
ass
nerd
Cooler
Nerd.
Vocab,
so
absurd
man
Wortschatz,
so
absurd,
Mann.
Get
lost
in
his
words
Verliere
dich
in
seinen
Worten.
While
I'm
rollin'
up
these
herbs
Während
ich
diese
Kräuter
rolle.
Grinding
the
momentum
maneuvering
these
curves
Mahle
das
Momentum,
manövriere
diese
Kurven.
I
been
pushing
grinding
climbing
Ich
habe
gedrückt,
gemahlen,
geklettert.
But
for
now
I'm
in
my
bed
slumped,
Aber
im
Moment
bin
ich
in
meinem
Bett
zusammengesunken,
Mouth
drool
snored
and
these
sheep
damn
bored
Mund
sabbert,
geschnarcht
und
diese
Schafe
verdammt
gelangweilt.
Wooly
jump
the
fort
Wooly
springt
über
die
Festung.
Rappers
be
adorable
yet
be
so
deplorable
Rapperinnen
sind
bezaubernd
und
doch
so
erbärmlich.
I
am
not
amused
confused
why
I'm
up
I
hit
that
snooze
Ich
bin
nicht
amüsiert,
verwirrt,
warum
ich
wach
bin,
ich
drücke
auf
die
Schlummertaste.
In
my
bed
man
I'm
slumped
man
I'm
sleep
In
meinem
Bett,
Mann,
ich
bin
zusammengesunken,
Mann,
ich
schlafe.
In
my
bed,
I
just
tucked
all
my
sheets
In
meinem
Bett,
ich
habe
gerade
alle
meine
Laken
eingesteckt.
In
my
bed,
man
I'm
not
amused,
I
just
hit
the
snooze
In
meinem
Bett,
Mann,
ich
bin
nicht
amüsiert,
ich
habe
gerade
auf
die
Schlummertaste
gedrückt.
Three
Zs
Eu
Eu
Drei
Zs
Eu
Eu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Eubanks Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.