Taelor Gray - Cold - перевод текста песни на немецкий

Cold - Taelor Grayперевод на немецкий




Cold
Kalt
(Uh huh, uh huh, uh yeah
(Uh huh, uh huh, uh yeah
Peace 586
Friede 586
How are you a fool and a mastermind at the same time?
Wie kannst du ein Narr und ein Superhirn zur gleichen Zeit sein?
Sheesh)
Meine Güte)
Melodramatic, muffled minimized melodies
Melodramatisch, gedämpfte, minimierte Melodien
Melanin mass, moments murdering memories
Melanin-Masse, Momente, die Erinnerungen ermorden
Fighting for freedom but freedom is in the fleeting
Kämpfe für Freiheit, aber Freiheit liegt im Flüchtigen
Fighting for FEMA the fiends know what you feed them
Kämpfe für FEMA, die Freaks wissen, was du ihnen fütterst
Media takeouts take out cameras for world star
Medien-Takeouts holen Kameras für World Star heraus
Take out communities systematic it's cold war
Nehmen Gemeinschaften systematisch heraus, es ist kalter Krieg
I see the mirror I hate what I see it's ugly
Ich sehe den Spiegel, ich hasse, was ich sehe, es ist hässlich
It's blatant it's like you drugged me, my place in society lost
Es ist offensichtlich, es ist, als hättest du mich unter Drogen gesetzt, mein Platz in der Gesellschaft ist verloren
Placed inside the Lord His stake is inside my heart
Platziert im Herrn, Sein Pfahl ist in meinem Herzen
Cold case, old crates, no traces I'm dying off
Kalter Fall, alte Kisten, keine Spuren, ich sterbe aus
I don't see me at work, I don't see me at worth
Ich sehe mich nicht bei der Arbeit, ich sehe meinen Wert nicht
I don't relate to your social norms, don't see me at church
Ich kann mich nicht mit deinen sozialen Normen identifizieren, sehe mich nicht in der Kirche
Used to wish I had blue eyes just like Christopher Reeve
Früher wünschte ich, ich hätte blaue Augen, genau wie Christopher Reeve
Just watched him as Superman but I didn't see me
Habe ihn nur als Superman gesehen, aber ich habe mich nicht gesehen
Imagination figments, you just selling pigments
Einbildung, Hirngespinste, du verkaufst nur Pigmente
And that's the echo of eugenics
Und das ist das Echo der Eugenik
It's cold
Es ist kalt
But you don't see the light
Aber du siehst das Licht nicht
You don't see the light of day
Du siehst das Tageslicht nicht
Man look they put you in the hole
Mann, schau, sie stecken dich ins Loch
But you don't see the light
Aber du siehst das Licht nicht
You just see the walls looking back
Du siehst nur die Wände, die zurückblicken
And it's feeling so cold
Und es fühlt sich so kalt an
That you don't see the light
Dass du das Licht nicht siehst
You don't see the light of day
Du siehst das Tageslicht nicht
Man look they put you in the hole
Mann, schau, sie stecken dich ins Loch
But then you see the light
Aber dann siehst du das Licht
Then you see the sunlight
Dann siehst du das Sonnenlicht
Hit you in your hit you in your soul
Es trifft dich, es trifft dich in deiner Seele
It's genies in the bottles where the churches stood
Es sind Genies in den Flaschen, wo die Kirchen standen
Expect fetuses to have to fight for personhood
Erwarte, dass Föten um ihre Persönlichkeit kämpfen müssen
But someone in the market for the baby parts
Aber jemand auf dem Markt für die Babyteile
I think this dude in the bathroom got lady parts
Ich glaube, dieser Typ im Badezimmer hat Frauenteile
Or Caitlyn parts I think he got an SP
Oder Caitlyn-Teile, ich glaube, er hat einen SP
And somehow my wife just got way more sexy
Und irgendwie ist meine Frau gerade viel sexier geworden
So where's the sermon about the Ghost building pharmacists
Also, wo ist die Predigt über die Geister, die Apotheker aufbauen?
Where's morals when injustice isn't partisan
Wo ist die Moral, wenn Ungerechtigkeit nicht parteiisch ist?
Your next partner may be AIDS positive
Dein nächster Partner könnte AIDS-positiv sein
Your next vote is overshadowed by politics
Deine nächste Stimme wird von der Politik überschattet
It's too much please take a load off
Es ist zu viel, bitte nimm eine Last ab
It's too much stress man, please take the Zoloft
Es ist zu viel Stress, Mann, bitte nimm das Zoloft
And now my little's sister's on my conscience
Und jetzt ist meine kleine Schwester in meinem Gewissen
The cultures got dudes drugging girls up in college
Die Kulturen haben Typen, die Mädchen im College unter Drogen setzen
That's when you gon' see me up in the news
Dann wirst du mich in den Nachrichten sehen
With the smug face mug shot what you try and do
Mit dem selbstgefälligen Fahndungsfoto, was versuchst du zu tun?
It's cold
Es ist kalt
But you don't see the light
Aber du siehst das Licht nicht
You don't see the light of day
Du siehst das Tageslicht nicht
Man look they put you in the hole
Mann, schau, sie stecken dich ins Loch
But you don't see the light
Aber du siehst das Licht nicht
You just see the walls looking back
Du siehst nur die Wände, die zurückblicken
And it's feeling so cold
Und es fühlt sich so kalt an
That you don't see the light
Dass du das Licht nicht siehst
You don't see the light of day
Du siehst das Tageslicht nicht
Man look they put you in the hole
Mann, schau, sie stecken dich ins Loch
But then you see the light
Aber dann siehst du das Licht
You just see the sunlight
Du siehst nur das Sonnenlicht
Hit you in your hit you in your soul
Es trifft dich, es trifft dich in deiner Seele
Man it hit you in your soul
Mann, es trifft dich in deiner Seele
Let it hit you in your soul
Lass es dich in deiner Seele treffen
It gon' hit you in your soul
Es wird dich in deiner Seele treffen
Let it hit you in your soul
Lass es dich in deiner Seele treffen
They bamboozled
Sie haben dich getäuscht
Don't let these brands fool you
Lass dich nicht von diesen Marken täuschen
Now I ain't tryna lose you
Ich will dich nicht verlieren, Süße
But this gon' take some getting some getting use to
Aber das wird etwas Gewöhnung brauchen, etwas Gewöhnung
This one's for the vets
Das ist für die Veteranen
This one's for the real emcees that don't get respect
Das ist für die echten Emcees, die keinen Respekt bekommen
I remember I remember filling up my loose leaf
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, wie ich mein loses Blatt füllte
The black Bruce Lee with bullets in my mouth, keep your Gucci
Der schwarze Bruce Lee mit Kugeln im Mund, behalte dein Gucci
This is ciphers in the basement
Das sind Chiffren im Keller
No writtens with the tempo try and chase it
Keine Texte mit dem Tempo, versuche es zu jagen
We don't write rhymes for the heck of it
Wir schreiben keine Reime zum Spaß
This is underground slap and sliding in your messages
Das ist Underground-Slap und Gleiten in deinen Nachrichten
It's cold
Es ist kalt
But you don't see the light
Aber du siehst das Licht nicht
You don't see the light of day
Du siehst das Tageslicht nicht
Man look they put you in the hole
Mann, schau, sie stecken dich ins Loch
But you don't see the light
Aber du siehst das Licht nicht
You just see the walls looking back
Du siehst nur die Wände, die zurückblicken
And it's feeling so cold
Und es fühlt sich so kalt an
That you don't see the light
Dass du das Licht nicht siehst
You don't see the light of day
Du siehst das Tageslicht nicht
Man look they put you in the hole
Mann, schau, sie stecken dich ins Loch
But then you see the light
Aber dann siehst du das Licht
You just see the sunlight
Du siehst nur das Sonnenlicht
Hit you in your hit you in your soul
Es trifft dich, es trifft dich in deiner Seele





Авторы: Unknown Writer, Matthew Tuck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.