Taelor Gray - Scapegoats - перевод текста песни на немецкий

Scapegoats - Taelor Grayперевод на немецкий




Scapegoats
Sündenböcke
A lion king in the elephant graveyard
Ein Löwenkönig auf dem Elefantenfriedhof
A neighborhood away from being the next Trayvon
Eine Nachbarschaft davon entfernt, der nächste Trayvon zu sein
A black man who lost his race to the swift
Ein schwarzer Mann, der sein Rennen gegen die Schnellen verloren hat
I almost lost my cool I'm out of patience for this
Ich hätte fast die Beherrschung verloren, ich habe keine Geduld mehr dafür
See this is where writing gets complicated
Siehst du, hier wird das Schreiben kompliziert
When your mind can't take it and them gossip's waiting
Wenn dein Verstand es nicht ertragen kann und der Klatsch und Tratsch wartet
That's ill and that's real, and yeah I'm all up in my feelings
Das ist krank und das ist echt, und ja, ich bin ganz in meinen Gefühlen
I don't look the part for an ad on Rapzilla and
Ich sehe nicht aus wie für eine Anzeige auf Rapzilla und
I know I'm not the illest and not worthy of Top 5
Ich weiß, ich bin nicht der Krasseste und nicht würdig für Top 5
This could get deep man, I'm just keeping it topside
Das könnte tief gehen, Mann, ich bleibe nur an der Oberfläche
I'm looking at cats, some of them got you fooled
Ich schaue mir Typen an, einige von ihnen haben dich getäuscht
This is insecure and two faced is anyone that you knew
Das ist unsicher und doppelzüngig, ist irgendjemand, den du kanntest
Some label heads got their own interests in mind
Einige Labelchefs haben ihre eigenen Interessen im Sinn
In the shadows with their jealousy, weak gimmicks and pride
Im Schatten mit ihrer Eifersucht, schwachen Spielereien und Stolz
They hide behind theology they don't even believe
Sie verstecken sich hinter einer Theologie, an die sie nicht einmal glauben
And scrambling for some market players only made to deceive
Und das Gerangel um einige Marktteilnehmer, die nur dazu bestimmt sind, zu täuschen
Like it's crazy
Als ob es verrückt wäre
But yo, it's egos in that green room
Aber hey, es gibt Egos in diesem grünen Raum
Full of awkwardness suffocating the steam room
Voller Peinlichkeit, die den Dampfraum erstickt
Blowing you off like you ain't even in their gene pool
Sie blasen dich ab, als wärst du nicht einmal in ihrem Genpool
But keep your mouth shut don't question these actors
Aber halt den Mund, stell diese Schauspieler nicht in Frage
Cause they gon' say you're bitter and send you straight to the blacklist
Denn sie werden sagen, du bist verbittert und dich direkt auf die schwarze Liste setzen
Internet and text cause all connection is lost
Internet und Text, weil jede Verbindung verloren ist
What happen to them days when you call your brother to talk
Was ist aus den Tagen geworden, als du deinen Bruder angerufen hast, um zu reden
Just tell your brother you love him, man I ain't doing that lately
Sag deinem Bruder einfach, dass du ihn liebst, Mann, das mache ich in letzter Zeit nicht
My own brother was hurting I'd rather hide it than face me
Mein eigener Bruder litt, ich würde es lieber verstecken, als mich dem zu stellen
And maybe he's saying "Taelor, you wasn't there for me
Und vielleicht sagt er: "Taelor, du warst nicht für mich da
I just wanted an ear, you gave me a pharisee"
Ich wollte nur ein offenes Ohr, du hast mir einen Pharisäer gegeben"
And I needed to hear that, man I've been making some changes
Und ich musste das hören, Mann, ich habe einige Änderungen vorgenommen
Past doing the balance when I've been making some payments
Vorbei mit dem Ausgleich, wenn ich einige Zahlungen geleistet habe
Still I can feel my heart growing numb
Trotzdem kann ich fühlen, wie mein Herz taub wird
Feel like these Calvinists devalue where I'm from
Ich habe das Gefühl, diese Calvinisten entwerten, woher ich komme
They're looking at me strange when I say that I speak in tongues
Sie sehen mich seltsam an, wenn ich sage, dass ich in Zungen rede
Cause their Trinity is the Father, the Scripture and the Son
Weil ihre Dreifaltigkeit der Vater, die Schrift und der Sohn ist
My church is mostly white, but trust me I got some brothers
Meine Kirche ist hauptsächlich weiß, aber glaub mir, ich habe einige Brüder
And we ain't copping that, like we don't see color
Und wir kaufen das nicht, als ob wir keine Farben sehen würden
Just installed as a pastor, what's that do to my writing
Gerade als Pastor eingesetzt, was macht das mit meinem Schreiben
My transparency turns this other person I'm hiding
Meine Transparenz verwandelt diese andere Person, die ich verstecke
I'm thinking about content, I be feeling convicted
Ich denke über Inhalte nach, ich fühle mich schuldig
Cause deep down I'm wondering whether people will listen
Weil ich mich tief im Inneren frage, ob die Leute zuhören werden
It's almost like if I tell you that Jesus won't fail us
Es ist fast so, als ob ich dir sage, dass Jesus uns nicht im Stich lassen wird
Somehow it's more real if I just speak of my failures
Irgendwie ist es realer, wenn ich nur von meinen Fehlern spreche
Like you can't even feel me if I just worship the Lord
Als ob du mich nicht einmal fühlen kannst, wenn ich nur den Herrn anbete
This world is too ugly and artists got to be more
Diese Welt ist zu hässlich und Künstler müssen mehr sein
But folk go to war with Church, silence and women
Aber Leute ziehen in den Krieg mit Kirche, Stille und Frauen
But who gon' pray about them 147 Kenyans
Aber wer wird für die 147 Kenianer beten
Slaughtered broad day just because they said they're Christians
Die am helllichten Tag abgeschlachtet wurden, nur weil sie sagten, sie seien Christen
Man
Mann
We ain't try and test that tension
Wir versuchen nicht, diese Spannung zu testen
Nah man, we ain't try and test that tension
Nein Mann, wir versuchen nicht, diese Spannung zu testen
Man I'm left convicted bringing a child to this world
Mann, ich bin schuldig, ein Kind in diese Welt zu bringen
My wife miscarried a little boy or a girl
Meine Frau hatte eine Fehlgeburt, einen kleinen Jungen oder ein Mädchen
Then all my grief had a smidgen of relief
Dann hatte all meine Trauer einen Hauch von Erleichterung
Cause the Father's face is all my baby ever see
Weil das Gesicht des Vaters alles ist, was mein Baby jemals sehen wird
I know He won't leave me, I know this ain't dogma
Ich weiß, Er wird mich nicht verlassen, ich weiß, das ist kein Dogma
I prayed for a son, my wife wants a daughter
Ich habe für einen Sohn gebetet, meine Frau will eine Tochter
That wisdom's too high, I leave that in the heavens
Diese Weisheit ist zu hoch, ich lasse das im Himmel
I got a baby boy that everyday I'm gon' cherish
Ich habe einen kleinen Jungen, den ich jeden Tag schätzen werde
My noon in Columbus is 6PM in New York
Mein Mittag in Columbus ist 18 Uhr in New York
With my both hands raised like 50 Cent in New York
Mit beiden Händen erhoben, wie 50 Cent in New York
Feel like I've just arrived but going out with a bang
Ich fühle mich, als wäre ich gerade angekommen, aber ich gehe mit einem Knall
But Jurny told me to chill and let the vets name names
Aber Jurny sagte mir, ich solle mich entspannen und die Veteranen Namen nennen lassen
That's real and I feel that, more positive vibes
Das ist echt und ich fühle das, positivere Vibes
Even though you might think these is irresponsible rhymes
Auch wenn du vielleicht denkst, dass dies unverantwortliche Reime sind
But I'm just staying low so don't tell me I'm humble
Aber ich bleibe einfach unten, also sag mir nicht, ich sei bescheiden
These fans can make you lose it as soon as they say they love you
Diese Fans können dich dazu bringen, es zu verlieren, sobald sie sagen, dass sie dich lieben
Light that candle for the scapegoats and scandals
Zünde diese Kerze an für die Sündenböcke und Skandale
The heroes of the day that turn out to be the vandals
Die Helden des Tages, die sich als die Vandalen herausstellen
Lord, I know you see our hearts
Herr, ich weiß, du siehst unsere Herzen
And we just need your help before we tear this world apart
Und wir brauchen nur deine Hilfe, bevor wir diese Welt auseinanderreißen
So we just need your help before we tear this world apart
Also brauchen wir nur deine Hilfe, bevor wir diese Welt auseinanderreißen





Авторы: Elvin Wit Shahbazian, John Mcneil, Joel Mcneil, John K Mc Neil, Taelor Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.