Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lion
king
in
the
elephant
graveyard
Ein
Löwenkönig
auf
dem
Elefantenfriedhof
A
neighborhood
away
from
being
the
next
Trayvon
Eine
Nachbarschaft
davon
entfernt,
der
nächste
Trayvon
zu
sein
A
black
man
who
lost
his
race
to
the
swift
Ein
schwarzer
Mann,
der
sein
Rennen
gegen
die
Schnellen
verloren
hat
I
almost
lost
my
cool
I'm
out
of
patience
for
this
Ich
hätte
fast
die
Beherrschung
verloren,
ich
habe
keine
Geduld
mehr
dafür
See
this
is
where
writing
gets
complicated
Siehst
du,
hier
wird
das
Schreiben
kompliziert
When
your
mind
can't
take
it
and
them
gossip's
waiting
Wenn
dein
Verstand
es
nicht
ertragen
kann
und
der
Klatsch
und
Tratsch
wartet
That's
ill
and
that's
real,
and
yeah
I'm
all
up
in
my
feelings
Das
ist
krank
und
das
ist
echt,
und
ja,
ich
bin
ganz
in
meinen
Gefühlen
I
don't
look
the
part
for
an
ad
on
Rapzilla
and
Ich
sehe
nicht
aus
wie
für
eine
Anzeige
auf
Rapzilla
und
I
know
I'm
not
the
illest
and
not
worthy
of
Top
5
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Krasseste
und
nicht
würdig
für
Top
5
This
could
get
deep
man,
I'm
just
keeping
it
topside
Das
könnte
tief
gehen,
Mann,
ich
bleibe
nur
an
der
Oberfläche
I'm
looking
at
cats,
some
of
them
got
you
fooled
Ich
schaue
mir
Typen
an,
einige
von
ihnen
haben
dich
getäuscht
This
is
insecure
and
two
faced
is
anyone
that
you
knew
Das
ist
unsicher
und
doppelzüngig,
ist
irgendjemand,
den
du
kanntest
Some
label
heads
got
their
own
interests
in
mind
Einige
Labelchefs
haben
ihre
eigenen
Interessen
im
Sinn
In
the
shadows
with
their
jealousy,
weak
gimmicks
and
pride
Im
Schatten
mit
ihrer
Eifersucht,
schwachen
Spielereien
und
Stolz
They
hide
behind
theology
they
don't
even
believe
Sie
verstecken
sich
hinter
einer
Theologie,
an
die
sie
nicht
einmal
glauben
And
scrambling
for
some
market
players
only
made
to
deceive
Und
das
Gerangel
um
einige
Marktteilnehmer,
die
nur
dazu
bestimmt
sind,
zu
täuschen
Like
it's
crazy
Als
ob
es
verrückt
wäre
But
yo,
it's
egos
in
that
green
room
Aber
hey,
es
gibt
Egos
in
diesem
grünen
Raum
Full
of
awkwardness
suffocating
the
steam
room
Voller
Peinlichkeit,
die
den
Dampfraum
erstickt
Blowing
you
off
like
you
ain't
even
in
their
gene
pool
Sie
blasen
dich
ab,
als
wärst
du
nicht
einmal
in
ihrem
Genpool
But
keep
your
mouth
shut
don't
question
these
actors
Aber
halt
den
Mund,
stell
diese
Schauspieler
nicht
in
Frage
Cause
they
gon'
say
you're
bitter
and
send
you
straight
to
the
blacklist
Denn
sie
werden
sagen,
du
bist
verbittert
und
dich
direkt
auf
die
schwarze
Liste
setzen
Internet
and
text
cause
all
connection
is
lost
Internet
und
Text,
weil
jede
Verbindung
verloren
ist
What
happen
to
them
days
when
you
call
your
brother
to
talk
Was
ist
aus
den
Tagen
geworden,
als
du
deinen
Bruder
angerufen
hast,
um
zu
reden
Just
tell
your
brother
you
love
him,
man
I
ain't
doing
that
lately
Sag
deinem
Bruder
einfach,
dass
du
ihn
liebst,
Mann,
das
mache
ich
in
letzter
Zeit
nicht
My
own
brother
was
hurting
I'd
rather
hide
it
than
face
me
Mein
eigener
Bruder
litt,
ich
würde
es
lieber
verstecken,
als
mich
dem
zu
stellen
And
maybe
he's
saying
"Taelor,
you
wasn't
there
for
me
Und
vielleicht
sagt
er:
"Taelor,
du
warst
nicht
für
mich
da
I
just
wanted
an
ear,
you
gave
me
a
pharisee"
Ich
wollte
nur
ein
offenes
Ohr,
du
hast
mir
einen
Pharisäer
gegeben"
And
I
needed
to
hear
that,
man
I've
been
making
some
changes
Und
ich
musste
das
hören,
Mann,
ich
habe
einige
Änderungen
vorgenommen
Past
doing
the
balance
when
I've
been
making
some
payments
Vorbei
mit
dem
Ausgleich,
wenn
ich
einige
Zahlungen
geleistet
habe
Still
I
can
feel
my
heart
growing
numb
Trotzdem
kann
ich
fühlen,
wie
mein
Herz
taub
wird
Feel
like
these
Calvinists
devalue
where
I'm
from
Ich
habe
das
Gefühl,
diese
Calvinisten
entwerten,
woher
ich
komme
They're
looking
at
me
strange
when
I
say
that
I
speak
in
tongues
Sie
sehen
mich
seltsam
an,
wenn
ich
sage,
dass
ich
in
Zungen
rede
Cause
their
Trinity
is
the
Father,
the
Scripture
and
the
Son
Weil
ihre
Dreifaltigkeit
der
Vater,
die
Schrift
und
der
Sohn
ist
My
church
is
mostly
white,
but
trust
me
I
got
some
brothers
Meine
Kirche
ist
hauptsächlich
weiß,
aber
glaub
mir,
ich
habe
einige
Brüder
And
we
ain't
copping
that,
like
we
don't
see
color
Und
wir
kaufen
das
nicht,
als
ob
wir
keine
Farben
sehen
würden
Just
installed
as
a
pastor,
what's
that
do
to
my
writing
Gerade
als
Pastor
eingesetzt,
was
macht
das
mit
meinem
Schreiben
My
transparency
turns
this
other
person
I'm
hiding
Meine
Transparenz
verwandelt
diese
andere
Person,
die
ich
verstecke
I'm
thinking
about
content,
I
be
feeling
convicted
Ich
denke
über
Inhalte
nach,
ich
fühle
mich
schuldig
Cause
deep
down
I'm
wondering
whether
people
will
listen
Weil
ich
mich
tief
im
Inneren
frage,
ob
die
Leute
zuhören
werden
It's
almost
like
if
I
tell
you
that
Jesus
won't
fail
us
Es
ist
fast
so,
als
ob
ich
dir
sage,
dass
Jesus
uns
nicht
im
Stich
lassen
wird
Somehow
it's
more
real
if
I
just
speak
of
my
failures
Irgendwie
ist
es
realer,
wenn
ich
nur
von
meinen
Fehlern
spreche
Like
you
can't
even
feel
me
if
I
just
worship
the
Lord
Als
ob
du
mich
nicht
einmal
fühlen
kannst,
wenn
ich
nur
den
Herrn
anbete
This
world
is
too
ugly
and
artists
got
to
be
more
Diese
Welt
ist
zu
hässlich
und
Künstler
müssen
mehr
sein
But
folk
go
to
war
with
Church,
silence
and
women
Aber
Leute
ziehen
in
den
Krieg
mit
Kirche,
Stille
und
Frauen
But
who
gon'
pray
about
them
147
Kenyans
Aber
wer
wird
für
die
147
Kenianer
beten
Slaughtered
broad
day
just
because
they
said
they're
Christians
Die
am
helllichten
Tag
abgeschlachtet
wurden,
nur
weil
sie
sagten,
sie
seien
Christen
We
ain't
try
and
test
that
tension
Wir
versuchen
nicht,
diese
Spannung
zu
testen
Nah
man,
we
ain't
try
and
test
that
tension
Nein
Mann,
wir
versuchen
nicht,
diese
Spannung
zu
testen
Man
I'm
left
convicted
bringing
a
child
to
this
world
Mann,
ich
bin
schuldig,
ein
Kind
in
diese
Welt
zu
bringen
My
wife
miscarried
a
little
boy
or
a
girl
Meine
Frau
hatte
eine
Fehlgeburt,
einen
kleinen
Jungen
oder
ein
Mädchen
Then
all
my
grief
had
a
smidgen
of
relief
Dann
hatte
all
meine
Trauer
einen
Hauch
von
Erleichterung
Cause
the
Father's
face
is
all
my
baby
ever
see
Weil
das
Gesicht
des
Vaters
alles
ist,
was
mein
Baby
jemals
sehen
wird
I
know
He
won't
leave
me,
I
know
this
ain't
dogma
Ich
weiß,
Er
wird
mich
nicht
verlassen,
ich
weiß,
das
ist
kein
Dogma
I
prayed
for
a
son,
my
wife
wants
a
daughter
Ich
habe
für
einen
Sohn
gebetet,
meine
Frau
will
eine
Tochter
That
wisdom's
too
high,
I
leave
that
in
the
heavens
Diese
Weisheit
ist
zu
hoch,
ich
lasse
das
im
Himmel
I
got
a
baby
boy
that
everyday
I'm
gon'
cherish
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
den
ich
jeden
Tag
schätzen
werde
My
noon
in
Columbus
is
6PM
in
New
York
Mein
Mittag
in
Columbus
ist
18
Uhr
in
New
York
With
my
both
hands
raised
like
50
Cent
in
New
York
Mit
beiden
Händen
erhoben,
wie
50
Cent
in
New
York
Feel
like
I've
just
arrived
but
going
out
with
a
bang
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
gerade
angekommen,
aber
ich
gehe
mit
einem
Knall
But
Jurny
told
me
to
chill
and
let
the
vets
name
names
Aber
Jurny
sagte
mir,
ich
solle
mich
entspannen
und
die
Veteranen
Namen
nennen
lassen
That's
real
and
I
feel
that,
more
positive
vibes
Das
ist
echt
und
ich
fühle
das,
positivere
Vibes
Even
though
you
might
think
these
is
irresponsible
rhymes
Auch
wenn
du
vielleicht
denkst,
dass
dies
unverantwortliche
Reime
sind
But
I'm
just
staying
low
so
don't
tell
me
I'm
humble
Aber
ich
bleibe
einfach
unten,
also
sag
mir
nicht,
ich
sei
bescheiden
These
fans
can
make
you
lose
it
as
soon
as
they
say
they
love
you
Diese
Fans
können
dich
dazu
bringen,
es
zu
verlieren,
sobald
sie
sagen,
dass
sie
dich
lieben
Light
that
candle
for
the
scapegoats
and
scandals
Zünde
diese
Kerze
an
für
die
Sündenböcke
und
Skandale
The
heroes
of
the
day
that
turn
out
to
be
the
vandals
Die
Helden
des
Tages,
die
sich
als
die
Vandalen
herausstellen
Lord,
I
know
you
see
our
hearts
Herr,
ich
weiß,
du
siehst
unsere
Herzen
And
we
just
need
your
help
before
we
tear
this
world
apart
Und
wir
brauchen
nur
deine
Hilfe,
bevor
wir
diese
Welt
auseinanderreißen
So
we
just
need
your
help
before
we
tear
this
world
apart
Also
brauchen
wir
nur
deine
Hilfe,
bevor
wir
diese
Welt
auseinanderreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Wit Shahbazian, John Mcneil, Joel Mcneil, John K Mc Neil, Taelor Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.