Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacob and Judas
Jakob und Judas
I
wonder
how
it
felt
to
be
that
inn
keeper
Ich
frage
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
dieser
Gastwirt
zu
sein
To
send
Messiah
to
the
stables
where
the
pigs
eating
Den
Messias
in
den
Stall
zu
schicken,
wo
die
Schweine
fressen
I
wonder
if
I
ever
get
my
choir
robes
Ich
frage
mich,
ob
ich
jemals
meine
Chorgewänder
bekomme
My
face
is
so
disfigured
I've
been
drinking
from
the
fire
hose
Mein
Gesicht
ist
so
entstellt,
ich
habe
aus
dem
Feuerwehrschlauch
getrunken
Passing
by
the
old
church
reminiscing,
driving
slow
Fahre
langsam
an
der
alten
Kirche
vorbei,
schwelge
in
Erinnerungen
The
king
made
the
shepherd
fight
Goliath
in
some
giant
clothes
Der
König
ließ
den
Hirten
Goliath
in
Riesenkleidern
bekämpfen
The
armor
I
was
wearing
wasn't
fit
for
the
description
Die
Rüstung,
die
ich
trug,
passte
nicht
zur
Beschreibung
A
pious
type
of
poverty,
but
wasn't
quite
conviction
Eine
fromme
Art
von
Armut,
aber
es
war
nicht
ganz
Überzeugung
So
this
is
for
that
young
man
standing
in
the
pulpit
Also,
das
ist
für
den
jungen
Mann,
der
auf
der
Kanzel
steht
He
made
the
people
dance
while
he
feeling
like
the
culprit
Er
brachte
die
Leute
zum
Tanzen,
während
er
sich
wie
der
Schuldige
fühlt
But
keep
him
in
the
furnace
though,
he
gon
get
his
wings
soon
Aber
lass
ihn
im
Schmelzofen,
Mann,
er
wird
bald
seine
Flügel
bekommen
Keep
him
out
of
legalism,
look
he
gon
need
a
drink
soon
Halte
ihn
vom
Legalismus
fern,
schau,
er
wird
bald
einen
Drink
brauchen
Please
don't
make
his
parole
life
a
measurement
of
timers
and
tears
Bitte
mach
sein
Bewährungsleben
nicht
zu
einem
Maßstab
aus
Stoppuhren
und
Tränen
Like
that's
evidence
or
base
it
on
what
effort
is
Als
ob
das
ein
Beweis
wäre
oder
basiere
es
darauf,
was
Anstrengung
ist
You
can
miss
the
greatest
things
with
zeal
in
the
way
Man
kann
die
größten
Dinge
verpassen,
wenn
Eifer
im
Weg
steht
Or
you
can
find
the
greatest
things
by
stealing
away
Oder
man
kann
die
größten
Dinge
finden,
indem
man
sich
daviehstiehlt
You
say
you
saw
me
die
but
I
was
on
my
way
up
Du
sagst,
du
hast
mich
sterben
sehen,
aber
ich
war
auf
dem
Weg
nach
oben
You
say
you
saw
me
rise
but
I
was
on
my
way
down
Du
sagst,
du
hast
mich
aufsteigen
sehen,
aber
ich
war
auf
dem
Weg
nach
unten
Going
down,
down
baby
your
street
in
the
mercury
Fahre
runter,
runter,
Baby,
deine
Straße
im
Mercury
99
cougar,
cherry
wine
mixed
with
burgundy
99er
Cougar,
Kirschwein
gemischt
mit
Burgunderrot
Another
on
the
nail
she
acting
like
she
never
heard
of
me
Noch
eine
dazu,
sie
tut
so,
als
hätte
sie
nie
von
mir
gehört
I
remember
Michelle
her
love
letters
were
perjury
Ich
erinnere
mich
an
Michelle,
ihre
Liebesbriefe
waren
Meineid
But
then
she
got
jealous
of
the
girl
from
the
nursery
Aber
dann
wurde
sie
eifersüchtig
auf
das
Mädchen
aus
der
Krippe
Maria,
yeah
she
burned
my
heart
to
the
third
degree
Maria,
ja,
sie
hat
mein
Herz
drittgradig
verbrannt
She
was
like
only
two
streets
over
from
Brandi,
that
was
burglary
Sie
wohnte
nur
zwei
Straßen
weiter
von
Brandi,
das
war
Einbruch
Cause
I
got
her
number
from
Sterling
see
Denn
ich
hab
ihre
Nummer
von
Sterling
bekommen,
verstehst
du
Went
to
set
the
two
of
them
up,
but
I
rehearsed
the
scene
Wollte
die
beiden
verkuppeln,
aber
ich
probte
die
Szene
I
knew
with
just
the
right
line
she
would
flirt
with
me
Ich
wusste,
mit
der
richtigen
Zeile
würde
sie
mit
mir
flirten
Please
pay
me
no
mind
I'm
only
journaling
Bitte
beachte
mich
nicht,
ich
schreibe
nur
Tagebuch
These
paintings
are
fine
art
preserve
'em
please
Diese
Gemälde
sind
Kunstwerke,
bewahre
sie
bitte
auf
I'm
currently
healing
from
heart
surgery
Ich
erhole
mich
gerade
von
einer
Herzoperation
I
was
way
too
young
but
marriage
was
emergency
Ich
war
viel
zu
jung,
aber
die
Ehe
war
ein
Notfall
The
queen
of
Jacob
I
love
her
but
couldn't
lord
her
Die
Königin
Jakobs,
ich
liebe
sie,
aber
konnte
sie
nicht
beherrschen
Thought
I
might
afford
her
to
change
currency
Dachte,
ich
könnte
es
mir
leisten,
die
Währung
für
sie
zu
wechseln
My
ex's
changed
while
I
stayed
the
same
Meine
Ex-Freundinnen
haben
sich
verändert,
während
ich
derselbe
blieb
I've
played
the
game
but
it
brought
out
the
worst
in
me
Ich
habe
das
Spiel
gespielt,
aber
es
brachte
das
Schlechteste
in
mir
zum
Vorschein
Excuse
me
I
don't
do
everything
perfectly
Entschuldigung,
ich
mache
nicht
alles
perfekt
Difference
is
I
do
it
for
the
world
to
see
Der
Unterschied
ist,
ich
tue
es,
damit
die
Welt
es
sieht
You
say
you
saw
me
die
but
I
was
on
my
way
up
Du
sagst,
du
hast
mich
sterben
sehen,
aber
ich
war
auf
dem
Weg
nach
oben
You
say
you
saw
me
rise
but
I
was
on
my
way
down
Du
sagst,
du
hast
mich
aufsteigen
sehen,
aber
ich
war
auf
dem
Weg
nach
unten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christon Gray, Taelor Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.