Текст и перевод песни Taemin - さよならひとり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっとこうしてキミを包んで
If
I
could
always
hold
you
like
this,
寄り添い歩けたなら
Walking
side
by
side,
今のボクにはキミの今には
But
for
me
now,
and
for
you
now,
それぞれの明日がある
There
are
different
tomorrows.
背を向けてから小さく大きくこの手を振る
Turning
my
back,
I
wave
this
hand,
small
and
large,
ただまっすぐに前だけを見つめ歩いてゆく
Just
walking
straight
ahead,
eyes
fixed.
さよならきらり
滴る花が
Goodbye,
the
sparkling,
dripping
flower,
淋しそうに微笑んでる
Smiling
as
if
lonely.
さよならひとり
悲しまないで
Goodbye,
alone,
don't
be
sad,
この世界に咲き誇る花よ
Flower
that
blooms
proudly
in
this
world.
きっと遠くでキミは待ってる
I'm
sure
you're
waiting
somewhere
far
away,
迎えに来てくれると
That
you'll
come
to
meet
me.
明日のボクらが何処にいようと
Wherever
we
may
be
tomorrow,
つれづれに時はゆく
Time
passes
listlessly.
いつか来る別れに怯えながら傍にいるより
Rather
than
being
by
your
side,
fearing
the
parting
that
will
someday
come,
抱きあう夢を見る今の方が幸せなのか
Is
it
happier
now,
dreaming
of
embracing
you?
さよならひらり
散りゆく花が
Goodbye,
the
fluttering,
scattering
flower,
惜しむように微笑んでる
Smiling
as
if
regretful.
だれかがひとり
悲しむのなら
If
someone
is
alone,
grieving,
ボクはキミに触れないままで
I'll
remain
without
touching
you.
さよならひとり
抱きあうように
Goodbye,
alone,
as
if
embracing,
この世界に咲きみだれて
Bloom
profusely
in
this
world.
さよならひとり
悲しまないで
Goodbye,
alone,
don't
be
sad,
この世界に咲き誇る花よ
Flower
that
blooms
proudly
in
this
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: denniz jamm, martin rené, yoko hiramatsu
Альбом
さよならひとり
дата релиза
27-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.