Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1AM - JPN (Live) [Japan Tour "Rise" 2014 - Encore]
1AM - JPN (Live) [Japan Tour "Rise" 2014 - Encore]
消えてゆくのは
思い出のかけら
Was
vergeht,
sind
nur
Fragmente
von
Erinnerungen
ありがちな夢のように
It's
all
right
Wie
in
einem
klischeehaften
Traum,
es
ist
alles
in
Ordnung
無理やり笑った
Ich
lächelte
gezwungen
君の甘い香りとすれ違うたびに
Kills
me
inside
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
deinem
süßen
Duft
vorbeigehe,
bringt
es
mich
innerlich
um
考えるな
恋しがるな
Denk
nicht
daran,
sehne
dich
nicht
danach
どうすりゃ
忘れられるのか
Was
soll
ich
tun,
um
dich
zu
vergessen?
So
I
jump
in
my
car
go
for
a
ride
Also
springe
ich
in
mein
Auto
und
fahre
los
夢中に叫んで
Hands
in
the
air
Ich
schreie
wie
verrückt,
Hände
in
die
Luft
次があるよ
忘れろ
Es
gibt
ein
nächstes
Mal,
vergiss
es
仲間は慰めるけれど
Meine
Freunde
trösten
mich,
aber
今必要なのは
Was
ich
jetzt
brauche,
愛しい君だけ
bist
nur
du,
meine
Liebste
会話して気分転換
Ich
rede,
um
mich
abzulenken
音楽に酔っていたら
Wenn
ich
mich
in
der
Musik
verliere,
ふと君を思い出した
denke
ich
plötzlich
an
dich
気づけばもうセビョクカンシヤ
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
ein
Uhr
morgens
ひたすら笑ってみた
Ich
habe
versucht,
ununterbrochen
zu
lachen
夜中まで踊り明かした
Ich
habe
die
ganze
Nacht
durchgetanzt
ふと君を思い出した
Plötzlich
dachte
ich
an
dich
気づけばもうセビョクカンシヤ
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
ein
Uhr
morgens
見たことのない目
冷たい顔で
Mit
Augen,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
einem
kalten
Gesicht
動揺する俺を突きはなしたね
hast
du
mich,
der
ich
aufgewühlt
war,
weggestoßen
冷静な俺もいて
Es
gibt
auch
eine
ruhige
Seite
an
mir
君が幸せでいるならそれでいいんだ
It's
okay
Wenn
du
glücklich
bist,
ist
das
in
Ordnung,
es
ist
okay
嘘なのか、本心か
Ist
es
eine
Lüge
oder
die
Wahrheit?
1日何度も迷うから
Ich
schwanke
den
ganzen
Tag,
so
oft
新たなLove
探すか
Soll
ich
eine
neue
Liebe
suchen?
答えはもう分かっているのに
Obwohl
ich
die
Antwort
schon
kenne
次があるよ
忘れろ
Es
gibt
ein
nächstes
Mal,
vergiss
es
仲間は慰めるけれど
Meine
Freunde
trösten
mich,
aber
今必要なのは
Was
ich
jetzt
brauche,
愛しい君だけ
bist
nur
du,
meine
Liebste
会話して気分転換
Ich
rede,
um
mich
abzulenken
音楽に酔っていたら
Wenn
ich
mich
in
der
Musik
verliere,
ふと君を思い出した
denke
ich
plötzlich
an
dich
気づけばもうセビョクカンシヤ
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
ein
Uhr
morgens
ひたすら笑ってみた
Ich
habe
versucht,
ununterbrochen
zu
lachen
夜中まで踊り明かした
Ich
habe
die
ganze
Nacht
durchgetanzt
ふと君を思い出した
Plötzlich
dachte
ich
an
dich
気づけばもうセビョクカンシヤ
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
ein
Uhr
morgens
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
Ain't
no
party
like
a
big
bang
party
don't
stop
会話して気分転換
Ich
rede,
um
mich
abzulenken
音楽に酔っていたら
Wenn
ich
mich
in
der
Musik
verliere,
ふと君を思い出した
denke
ich
plötzlich
an
dich
気づけばもうセビョクカンシヤ
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
ein
Uhr
morgens
ひたすら笑ってみた
Ich
habe
versucht,
ununterbrochen
zu
lachen
夜中まで踊り明かした
Ich
habe
die
ganze
Nacht
durchgetanzt
ふと君を思い出した
Plötzlich
dachte
ich
an
dich
気づけばもうセビョクカンシヤ
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
ein
Uhr
morgens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Jun Park, Robin L. Cho, Noize Boys, Sunny Boy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.