Текст и перевод песни Tafrob - Všechno co mám
Všechno co mám
Всё, что у меня есть
Toto
je
můj
track,
můj
hlas,
moje
slova,
Это
мой
трек,
мой
голос,
мои
слова,
Můj
text,
můj
rap,
moje
sloka.
Мой
текст,
мой
рэп,
моя
строка.
Moje
dítě,
moje
deska,
Моё
дитя,
мой
альбом,
Toto
jsem
já,
to
je
moje
cesta.
Это
я,
это
мой
путь.
Moje
mysl,
moje
tělo,
Мой
разум,
моё
тело,
Můj
papír,
moje
pero.
Моя
бумага,
моё
перо.
Moje
víra,
moje
radost,
Моя
вера,
моя
радость,
Moje
síla,
moje
slabost.
Моя
сила,
моя
слабость.
Toto
je
to,
co
mě
baví,
Это
то,
что
меня
заводит,
Moje
volba
je
moje
psaní.
Мой
выбор
— моё
писательство.
Moje
srdce
a
můj
svět,
Моё
сердце
и
мой
мир,
26,
to
je
můj
věk.
26
— вот
мой
возраст.
Moje
city,
moje
vášeň,
Мои
чувства,
моя
страсть,
Můj
život,
to
je
moje
báseň.
Моя
жизнь
— вот
моя
поэма.
Moje
věty,
moje
činy,
Мои
фразы,
мои
поступки,
Moje
zodpovědnost,
moje
viny.
Моя
ответственность,
мои
грехи.
Můj
domov,
moje
město,
Мой
дом,
мой
город,
Moje
Brno,
moje
všechno.
Мой
Брно,
моё
всё.
Moje
pocity
a
moje
sny,
Мои
чувства
и
мои
мечты,
Moje
noci,
moje
dny.
Мои
ночи,
мои
дни.
Moje
láska,
můj
vztah,
Моя
любовь,
мои
отношения,
Moje
spása,
můj
strach.
Моё
спасение,
мой
страх.
Moje
žena,
moje
druhé
já,
Моя
женщина,
моё
второе
я,
Moje
hvězda,
moje
superstar.
Моя
звезда,
моя
суперзвезда.
Moje
motivace,
můj
stres,
Моя
мотивация,
мой
стресс,
Můj
zločin,
můj
trest.
Моё
преступление,
моё
наказание.
Moje
ztráta,
můj
stesk,
Моя
потеря,
моя
тоска,
Moje
sláva,
můj
lesk.
Моя
слава,
мой
блеск.
Můj
talent,
moje
ambice,
Мой
талант,
мои
амбиции,
Moje
čtvrť
a
moje
ulice.
Мой
район
и
моя
улица.
Můj
úspěch
a
moje
chování,
Мой
успех
и
моё
поведение,
Moje
prohry
a
moje
pokání.
Мои
поражения
и
моё
раскаяние.
Toto
je
všechno,
co
mám,
Это
всё,
что
у
меня
есть,
Za
všechno
si
můžu
sám.
Во
всём
виноват
только
я
сам.
Já,
DJ
a
já
a
majk,
Я,
диджей
и
я,
и
микрофон,
Já,
sál
a
váš
aplaus.
Я,
зал
и
ваши
аплодисменты.
Toto
je
moje
práce,
můj
job,
Это
моя
работа,
мой
джоб,
Moje
krev,
můj
pot.
Моя
кровь,
мой
пот.
Moje
chvíle,
můj
rok,
Мои
мгновения,
мой
год,
Můj
hip,
můj
pop.
Мой
хип-хоп,
мой
поп.
Moje
příležitost,
můj
cíl,
Моя
возможность,
моя
цель,
Můj
pláč,
můj
smích.
Мой
плач,
мой
смех.
Moje
pochyby
a
moje
kroky,
Мои
сомнения
и
мои
шаги,
Moje
pohyby
a
moje
boty.
Мои
движения
и
моя
обувь.
Moje
Airforce,
moje
Airmax,
Мои
Air
Force,
мои
Air
Max,
Moje
show
a
můj
respekt.
Моё
шоу
и
моё
уважение.
Moje
kontroverze,
můj
cash,
Мои
скандалы,
мои
деньги,
Třicetšest,
New
Era
caps.
Тридцать
шесть,
кепки
New
Era.
Moje
plány,
můj
byznys,
Мои
планы,
мой
бизнес,
Moje
rány,
moje
jizvy.
Мои
раны,
мои
шрамы.
Moje
charisma,
moje
elegance,
Моя
харизма,
моя
элегантность,
Můj
vtip
a
moje
arogance.
Мой
юмор
и
моё
высокомерие.
Můj
Mac,
moje
LCD,
Мой
Mac,
мой
LCD,
Moje
PS3,
moje
PSP.
Моя
PS3,
моя
PSP.
Moje
LCD,
moje
LRG,
Мой
LCD,
мой
LRG,
Můj
backstage
pass,
moje
VIP.
Мой
backstage-пропуск,
мой
VIP.
MySpace,
můj
pes,
MySpace,
моя
собака,
Mí
haters,
mí
fans.
Мои
хейтеры,
мои
фанаты.
Moje
pokušení,
moje
drzost,
Мои
соблазны,
моя
дерзость,
Moje
probuzení,
moje
blbost.
Моё
пробуждение,
моя
глупость.
Můj
protest,
moje
chyby,
Мой
протест,
мои
ошибки,
Můj
potlesk
jsou
moje
lidi.
Мои
аплодисменты
— это
мои
люди.
Můj
DJ
je
můj
parťák,
Мой
диджей
— мой
кореш,
Můj
spoluhráč,
můj
brácha.
Maztah!
Мой
товарищ
по
команде,
мой
брат.
Мазта!
Moje
touha
jít
nahoru,
moje
hity,
Моё
желание
идти
вверх,
мои
хиты,
Moje
přesvědčení,
moje
priority.
Мои
убеждения,
мои
приоритеты.
Můj
mozek
a
moje
péro,
Мой
мозг
и
моё
перо,
Tafrob,
to
je
moje
jméno.
Тафроб
— это
моё
имя.
Toto
je
všechno,
co
mám,
Это
всё,
что
у
меня
есть,
Za
všechno
si
můžu
sám.
Во
всём
виноват
только
я
сам.
Já,
DJ
a
já
a
majk,
Я,
диджей
и
я,
и
микрофон,
Já,
sál
a
váš
aplaus.
Я,
зал
и
ваши
аплодисменты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sup
дата релиза
14-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.