Текст и перевод песни Tagada Jones - Cargo - Live
Un
gigantesque
cargo
poubelle
A
gigantic
garbage
freighter
Perdu
dans
une
mer
déchaînée
Lost
in
a
raging
sea
Sous
l'effet
de
la
houle
commence
à
céder
Yielding
to
the
force
of
the
waves
Mayday,
Mayday,
à
deux
doigts
de
couler
Mayday,
Mayday,
about
to
sink
Déjà
trop
tard,
c'est
avant
qu'il
faut
s'inquiéter
Too
late,
it's
before
we
should
worry
L'or
noir
commence
à
couler
à
flot
Crude
oil
begins
to
flow
freely
C'est
peut-être
pas
nouveau,
mais
encore
une
fois
de
trop
Maybe
not
new,
but
once
again
too
much
Et
qui
fera
l'effort
de
se
baisser
encore
And
who
will
make
the
effort
to
bend
down
again
Pour
ramasser
par
pelle,
vos
putains
de
poubelles
To
pick
up
your
damn
trash
with
a
shovel
On
ira
tout
torcher
quand
même
We'll
burn
it
all
anyway
Car
cette
terre
en
vaut
bien
la
peine
Because
this
Earth
is
worth
it
Malgré
le
vent,
malgré
la
tempête
Despite
the
wind,
despite
the
storm
Nous
balayerons
la
merde
de
notre
planète
We'll
sweep
the
shit
off
our
planet
On
le
fera
sûrement
pas
pour
vous
We'll
surely
not
do
it
for
you
Ni
pour
une
médaille,
ni
pour
un
sou
Nor
for
a
medal,
nor
for
a
dime
Croyez-le
ou
pas,
malgré
vos
avocats
Believe
it
or
not,
despite
your
lawyers
Un
beau
jour
on
vous
le
rendra
One
day
we'll
give
it
back
to
you
L'idée
du
pollueur,
payeur
The
idea
of
the
polluter
paying
Utopie
qui
nous
plaît
bien
A
utopia
that
pleases
us
Mais
nous
ne
sommes
pas
assez
fous
But
we're
not
crazy
enough
Pour
croire
en
tous
vos
baratins
To
believe
all
your
crap
À
chaque
fois
c'est
pareil
Every
time
it's
the
same
Un
peu
d'émotion
télévisée
A
bit
of
televised
emotion
Et
quelques
paroles
en
l'air
And
a
few
empty
words
Devraient
suffire
à
nous
calmer
Should
be
enough
to
calm
us
down
On
ira
tout
torcher
quand
même
We'll
burn
it
all
anyway
Car
cette
terre
en
vaut
bien
la
peine
Because
this
Earth
is
worth
it
Malgré
le
vent,
malgré
la
tempête
Despite
the
wind,
despite
the
storm
Nous
balayerons
la
merde
pour
notre
planète
We'll
sweep
the
shit
for
our
planet
On
le
fera
sûrement
pas
pour
vous
We'll
surely
not
do
it
for
you
Ni
pour
une
médaille,
ni
pour
un
sou
Nor
for
a
medal,
nor
for
a
dime
Croyez-le
ou
pas,
malgré
vos
avocats
Believe
it
or
not,
despite
your
lawyers
Un
beau
jour
on
vous
le
rendra
One
day
we'll
give
it
back
to
you
Un
beau
jour
on
vous
le
rendra
One
day
we'll
give
it
back
to
you
On
ira
tout
torcher
quand
même
We'll
burn
it
all
anyway
Car
cette
terre
en
vaut
bien
la
peine
Because
this
Earth
is
worth
it
Malgré
le
vent,
malgré
la
tempête
Despite
the
wind,
despite
the
storm
Nous
balayerons
la
merde
pour
notre
planète
We'll
sweep
the
shit
for
our
planet
On
le
fera
sûrement
pas
pour
vous
We'll
surely
not
do
it
for
you
Ni
pour
une
médaille,
ni
pour
un
sou
Nor
for
a
medal,
nor
for
a
dime
Croyez-le
ou
pas,
malgré
vos
avocats
Believe
it
or
not,
despite
your
lawyers
Un
beau
jour
on
vous
le
rendra
One
day
we'll
give
it
back
to
you
Un
beau
jour
on
vous
le
rendra
One
day
we'll
give
it
back
to
you
Un
beau
jour
on
vous
le
rendra
One
day
we'll
give
it
back
to
you
Un
beau
jour
on
vous
le
rendra
One
day
we'll
give
it
back
to
you
On
vous
le
rendra
We'll
give
it
back
to
you
On
vous
le
rendra
We'll
give
it
back
to
you
On
vous
le
rendra
We'll
give
it
back
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Guichard, Ghislain Savigny, Nicolas Jean Marie Giraudet, Sebastien Claude Pierrick Corbe, David Claude Julien Boirame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.