Tagada Jones - Cauchemar (Yosh remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tagada Jones - Cauchemar (Yosh remix)




Cauchemar (Yosh remix)
Nightmare (Yosh remix)
Je ne veux ni m'en aller, ni quitter ce quartier
I don't want to leave or abandon this neighborhood
C'est ici que je suis né, pas question de l'abandonner
This is where I was born, out of the question to abandon her
Je ne veux pas partir, et pas question de fuir,
I don't want to leave, and no question of fleeing,
Ce que je veux c'est m'en sortir,
What I want is to get out,
Vivre libre ou mourir!
Live free or die!
Personne n'a le droit, de se jouer de moi,
No one has the right to take advantage of me,
Je suis du sexe faible et à vous regarder ça se voit,
I'm of the weaker sex and you can tell by looking at me
Je ne veux pas brûler vive sous vos yeux,
I don't want to be burned alive in front of you,
Mais je préfère crever que de m'en remettre à votre dieu!
But I'd rather die than turn to your God!
Je ne veux pas non plus, être l'esclave de ces messieurs,
I don't want to be these gentlemen's slave either,
La bonniche à tout faire, une machine à laver d'enfer,
The maid of all work, a hell of a washing machine,
Être le jouet de plaisirs érotiques,
Being the plaything of erotic pleasures,
Le fruit de fantasmes toujours à sens unique!
The fruit of fantasies that are always one-sided!
Moi ce que je veux c'est ne plus courir,
What I want is to stop running,
Vivre à mon allure, ne plus raser de murs,
Live at my own pace, no longer bulldoze walls,
Moi ce que je veux, c'est m'en sortir,
What I want is to get out,
Et j'espère bien qu'un jour ce cauchemar va finir,
And I hope that one day this nightmare will end,
Enfin pouvoir me réveiller un peu,
Finally be able to wake up a little,
Regarder le monde, ouvrir les yeux,
Look at the world, open your eyes,
Juste pouvoir profiter un jour,
Just to be able to enjoy a day,
Et par dessus tout ce que je veux, c'est juste qu'on m'aide un peu!
And above all what I want is just to be helped a little!
Mais au lieu de ça, ce qu'on m'envoie
But instead, what I'm sent
N'est fait que de cars de police, de sirènes et d'autistes,
Is made only of police vans, sirens and autistic people,
Et pendant ce temps là, ce que je vois,
And in the meantime, what I see
Juste en bas de chez moi, n'est fait que de peur et d'effroi
Just outside my house, is full of fear and terror
Vous pouvez compter sur moi,
You can count on me
Je vais me battre et ne pas baisser les bras,
I will fight and not give up,
Ce qui est sûr, que j'y arrive ou pas,
What is certain, whether I succeed or not,
C'est que ce sera sans jamais avoir reçu aucune aide de l'état
Is that it will be without ever having received any help from the state





Авторы: Stephane Guichard, Ghislain Savigny, Nicolas Jean Marie Giraudet, Sebastien Claude Pierrick Corbe, David Claude Julien Boirame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.