Текст и перевод песни Tagada Jones - Combien de temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien de temps
Сколько ещё времени
Que
de
beaux
discours,
de
belles
paroles
et
de
mots
d'amour,
Сколько
красивых
речей,
прекрасных
слов
и
признаний
в
любви,
Mais
derrière
les
petits
fours,
les
vautours
cachent
uncompte
à
rebours
Но
за
пирожными
стервятники
прячут
обратный
отсчёт.
Gagner,
gagner
toujours
plus,
et
là
plus
question
d'amis,
Выигрывать,
выигрывать
всё
больше,
и
нет
места
друзьям,
C'est
l'univers
capitaliste,
royaume
hypocrite
de
l'industrie!
Это
капиталистическая
вселенная,
лицемерное
царство
промышленности!
Sans
aucun
remord,
pendant
que
le
monde
se
meurt
chaque
jour,
ils
crament
leur
putain
d'argent,
le
dissémine
au
gré
du
vent,
Без
всякого
раскаяния,
пока
мир
умирает
каждый
день,
они
прожигают
свои
чёртовы
деньги,
разбрасывают
их
по
ветру,
Tout
ça
pour
briller
sur
des
yachts
flambants
neufs,
au
large
de
plages
dorées,
faite
de
pétasses
et
de
palmiers
Всё
это
для
того,
чтобы
сиять
на
роскошных
яхтах
у
золотых
пляжей,
среди
красоток
и
пальм.
Combien
de
temps
encore?
Сколько
ещё
времени?
Combien
de
temps
encore
allez-vous
rester
les
bras
croisés,
à
regarder
le
monde
crever
de
faim
Сколько
ещё
времени
ты
будешь
сидеть
сложа
руки,
наблюдая,
как
мир
умирает
от
голода,
Des
enfants
vous
supplier
de
ne
plus
bombarder
pour
rien,
Как
дети
умоляют
тебя
прекратить
бомбить,
Des
milliards
de
malheureux
pour
le
seul
plaisir
de
vos
yeux
Миллиарды
несчастных
для
твоего
удовольствия.
Même
si
vous
les
ignorez,
moi
je
ne
vois
qu'eux!
Даже
если
ты
их
игнорируешь,
я
вижу
только
их!
Arrêtez,
Arrêtez
de
prôner
l'amour,
la
gloire
et
la
beauté,
Хватит,
хватит
проповедовать
любовь,
славу
и
красоту,
Notre
putain
de
monde
n'est
fait
que
de
misère
et
de
pauvreté,
Наш
грёбаный
мир
полон
страданий
и
нищеты,
Pendant
que
la
bourse
vacille
au
rythme
des
guerres
et
des
paix,
c'est
l'ensemble
du
globe
qui
entretient
sa
sainteté,
qui
entretient
sa
sainteté
Пока
биржа
колеблется
в
ритме
войн
и
мира,
весь
мир
поддерживает
свою
святость,
поддерживает
свою
святость.
Combien
de
temps
encore
allez
vous
rester
mes
bras
croisés,
à
regarder
le
monde
crever
de
faim
Сколько
ещё
времени
ты
будешь
сидеть
сложа
руки,
наблюдая,
как
мир
умирает
от
голода,
Des
enfants
vous
supplier
de
ne
plus
bombarder
pour
rien,
Как
дети
умоляют
тебя
прекратить
бомбить,
Des
milliards
de
malheureux
pour
le
seul
plaisir
de
vos
yeux
Миллиарды
несчастных
для
твоего
удовольствия.
Même
si
vous
les
ignorez,
moi
je
ne
vois
qu'eux!
Даже
если
ты
их
игнорируешь,
я
вижу
только
их!
Combien
de
temps
encore?
Сколько
ещё
времени?
Combien
de
temps
encore?
Сколько
ещё
времени?
Combien
de
temps
encore?
Сколько
ещё
времени?
Combien
de
temps
encore?
Сколько
ещё
времени?
Combien
de
temps
encore?
Сколько
ещё
времени?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Eicher, Corinne Dacla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.