Текст и перевод песни Tagada Jones - De l'amour et du sang - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De l'amour et du sang - Live
Of Love and Blood - Live
Dans
les
années
40,
le
rock'n'roll
est
né
In
the
40s,
rock'n'roll
was
born
La
femme
s'émancipe,
a
le
droit
de
voter
Women
were
emancipated,
gained
the
right
to
vote
Les
Nazis
sont
au
tapis,
l'OMS
est
lancé
The
Nazis
were
defeated,
the
WHO
was
launched
L'ordinateur
est
inventé
et
Pétain
enterré
The
computer
was
invented
and
Pétain
buried
Les
années
50,
le
temps
des
happy
days
The
50s,
the
time
of
happy
days
Les
goulags
disparaissent,
Staline
nous
fout
la
paix
The
gulags
disappeared,
Stalin
gave
us
peace
Spoutnik
est
en
orbite,
avec
l'étoile
Monroe
Sputnik
was
in
orbit,
with
the
starlet
Monroe
Pendant
que
Genève
fête
le
Vietnam
et
le
Laos
While
Geneva
celebrated
Vietnam
and
Laos
Les
années
60,
Kennedy
est
à
terre
The
60s,
Kennedy
fell
Amstrong
est
sur
la
Lune,
les
Hippies
en
colères
Armstrong
was
on
the
Moon,
the
Hippies
were
angry
Cuba
fête
ses
missiles,
Prague
qui
retombe
en
hiver
Cuba
celebrated
its
missiles,
Prague
fell
back
into
winter
Gainsbourg
chante
l'amour
et
Alger
n'est
plus
en
guerre
Gainsbourg
sang
of
love
and
Algiers
was
no
longer
at
war
Les
années
70,
le
punk
est
en
fête
The
70s,
punk
was
in
celebration
Mesrine
est
démasqué
et
on
pleure
Allende
Mesrine
was
unmasked
and
we
mourned
Allende
Un
choc
pétrolier
assèche
la
planète
An
oil
shock
drained
the
planet
Nixon
est
à
l'écoute,
ça
fait
deux
zéros
pour
les
Viets
Nixon
was
listening,
it
was
two
zeros
for
the
Viets
De
l'amour,
du
sang,
des
rires,
des
larmes
Love,
blood,
laughter,
tears
Des
guerres
et
des
paix,
du
pétrole
et
des
armes
Wars
and
peace,
oil
and
weapons
Jusqu'ici
tout
est
normal
So
far,
so
normal
L'histoire
oscille
toujours
entre
le
bien
et
le
mal
History
always
oscillates
between
good
and
evil
Les
années
80,
c'est
l'ère
du
libéral
The
80s,
the
era
of
the
liberal
La
chute
du
communisme,
et
d'une
navette
spatiale
The
fall
of
communism,
and
of
a
space
shuttle
Tchernobyl
est
en
feu,
Tienanmen
est
à
sang
Chernobyl
was
on
fire,
Tiananmen
was
bloody
Le
virus
du
SIDA
commence
à
frapper
dans
tous
les
rangs
The
AIDS
virus
began
to
strike
in
all
ranks
Jusqu'ici
tout
est
normal
So
far,
so
normal
L'histoire
oscille
toujours
entre
le
bien
et
le
mal
History
always
oscillates
between
good
and
evil
De
l'amour,
du
sang,
des
rires,
des
larmes
Love,
blood,
laughter,
tears
Des
guerres
et
des
paix,
du
pétrole
et
des
armes
Wars
and
peace,
oil
and
weapons
Les
années
90,
c'est
la
guerre
du
Koweït
The
90s,
the
Kuwait
war
Les
guerres
en
Tchétchénie,
et
en
Yougoslavie
The
wars
in
Chechnya,
and
in
Yugoslavia
Le
génocide
Rwandais,
les
massacres
au
Liberia
The
Rwandan
genocide,
the
massacres
in
Liberia
On
clône
les
brebis,
on
invente
l'extasie
We
cloned
sheep,
we
invented
ecstasy
De
l'amour,
du
sang,
des
rires,
des
larmes
Love,
blood,
laughter,
tears
Des
guerres,
des
paix,
du
pétrole
et
des
armes
Wars,
peace,
oil
and
weapons
Jusqu'ici
tout
est
normal
So
far,
so
normal
L'histoire
oscille
toujours
entre
le
bien
et
le
mal
History
always
oscillates
between
good
and
evil
Bonsoir
les
Herbiers
Good
evening
Les
Herbiers
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pour
le
21ème
siècle
on
rêvait
de
liberté
For
the
21st
century
we
dreamed
of
freedom
De
conquête,
d'espace,
d'amour,
de
prospérité
Of
conquest,
of
space,
of
love,
of
prosperity
Même
le
monde
virtuel
n'y
pourra
rien
changer
Even
the
virtual
world
will
not
be
able
to
change
anything
L'homme
devra
se
contenter
de
la
réalité
Man
will
have
to
be
content
with
reality
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Jusqu'ici
tout
est
normal
So
far,
so
normal
L'histoire
oscille
toujours
entre
le
bien
et
le
mal
History
always
oscillates
between
good
and
evil
De
l'amour,
du
sang,
des
rires,
des
larmes
Love,
blood,
laughter,
tears
Des
guerres
et
des
paix,
du
pétrole
et
des
armes
Wars
and
peace,
oil
and
weapons
Bonsoir,
nous
sommes
Tagada
Jones
Good
evening,
we
are
Tagada
Jones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Stéphane Guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.