Tagada Jones - De rires et de larmes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagada Jones - De rires et de larmes




De rires et de larmes
Смех сквозь слезы
Il était une fois
Жил-был когда-то
Une jolie petite histoire
Один хороший рассказ,
À vos contes de fée
Как из ваших сказок,
Sans violence, ni cauchemar
Без насилия и кошмаров.
Il était une fois
Жил-был когда-то
Un copain, une amie
Друг с подругою,
Des atomes crochus et un début de vie
С похожими взглядами и целой жизнью впереди.
Il était une fois
Жил-был когда-то
Un petit rêve éveillé
Один маленький сладкий сон,
Qui pagaie dans les yeux
Что плескался в глазах,
Et un chemin tracé
И путь был проложен.
Il était une fois
Жил-был когда-то
Un avenir fleuri
Цветущий будущий сад,
Comme dans les plus belles histoires
Как в лучших историях,
Qu'on nous avait promises
Что нам обещали.
Un beau jour, une nuit
В один прекрасный день, в одну ночь
Le ciel s'est assombri
Небо потемнело,
Les nuages ont masqué
Тучи закрыли
Les dernières éclaircies
Последние лучи.
Puis l'orage a grondé
Затем прогремела гроза,
Ainsi est venue la pluie
И хлынул ливень.
La tornade a rasé
Смерч снес до основания
Ce qui était construit
Все, что было построено.
Il ne reste que les cendres
Остался только пепел
D'un passé consumé
От сгоревшего прошлого,
Ou encore des Legos
Или как детали Lego,
Qu'on peut plus emboîter
Которые больше не соединить.
Il reste des souvenirs
Остались воспоминания
Et quelque derniers sourires
И несколько последних улыбок
En guise de sursis
Как отсрочка,
Ainsi va la vie
Так устроена жизнь.
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез.
L'âge cher est parti
Дорогой друг ушел,
Peu importe pourquoi
Неважно почему,
Qu'il soit mort ou en vie
Мертв он или жив,
Loin ou au paradis
Далеко или в раю.
L'ami s'en est allé
Друг отправился
Visiter d'autres contrées
Посещать другие края.
Il faut donc se relever
Нужно подняться,
Se battre pour avancer
Бороться, чтобы двигаться дальше.
Un amas de poussière
Груда праха
Recouvre un champ de ruines
Покрывает руины,
Un halo de lumière
Ореол света
Scintille et illumine
Сверкает и освещает
Une terre encore brûlante
Все еще горящую землю,
Totalement dévastée
Полностью опустошенную.
Il reste plus qu'une rose fanée
Осталась лишь увядшая роза,
Seul vestige du passé
Единственный след прошлого.
Il faut prendre les rêves
Нужно взять свои мечты
Et inverser la vapeur
И перевернуть ход событий,
Aller de l'avant
Идти вперед
Et ne plus avoir peur
И больше не бояться.
De la Venise meurtrie
Израненная Венеция
Renaît de ses cendres
Возрождается из пепла,
Refuse de se reconstruire
Отказывается отстраиваться заново.
Ainsi va la vie
Так устроена жизнь.
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез.
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез.
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез,
De rires et de larmes
Из смеха и слез,
Fait de rires et de larmes
Соткана из смеха и слез.





Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.