Tagada Jones - Envers et contre tous (Live 2017) - перевод текста песни на немецкий

Envers et contre tous (Live 2017) - Tagada Jonesперевод на немецкий




Envers et contre tous (Live 2017)
Gegen alles und jeden (Live 2017)
Salut, nous sommes Tagada Jones
Hallo, wir sind Tagada Jones
Envers et contre tous
Gegen alles und jeden
Envers et contre tous
Gegen alles und jeden
(Envers et contre tous)
(Gegen alles und jeden)
Tu passes toute ta journée à trimer
Du verbringst deinen ganzen Tag mit Schuften
Pour récolter quelques deniers
Um ein paar Groschen zu verdienen
Tu n'as pas trop le temps de te soucier
Du hast nicht viel Zeit, dich zu kümmern
De tout ce qui pourrait bien t'entourer
Um all das, was dich umgeben könnte
Et encore moins le temps de te préoccuper
Und noch weniger Zeit, dich zu beschäftigen
De cette merde de politique qui depuis des années
Mit diesem politischen Mist, der seit Jahren
Et des années, sans jamais s'arrêter
Und Jahren, ohne jemals aufzuhören
Ne sait que manipuler, mentir et tromper
Nur zu manipulieren, lügen und betrügen weiß
Envers et contre tous
Gegen alles und jeden
Les hommes politiques te déroutent
Die Politiker verwirren dich
Sans aucun doute
Zweifellos
De gauche, de droite, tout te dégoûte
Links, rechts, alles widert dich an
On parle de corruption, de harcèlements
Man spricht von Korruption, von Belästigungen
De trafic d'influence, de boniments
Von Einflussnahme, von Schwindeleien
Tu n'as pas trop envie d'aller voter
Du hast nicht viel Lust, wählen zu gehen
De soutenir un gros pervers, un de ces enculés
Einen fetten Perversen zu unterstützen, einen dieser Arschlöcher
Trop révolté pour supporter
Zu empört, um es zu ertragen
Blasé, écœuré bien décidé à résister
Abgestumpft, angewidert, fest entschlossen zu widerstehen
À contester
Zu protestieren
On ne peut pas encore continuer comme ça
Wir können nicht mehr so weitermachen
Laisser le fric faire sa loi
Das Geld sein Gesetz machen lassen
Les politicards véreux avoir tous les droits
Die korrupten Politschranzen alle Rechte haben lassen
On ne peut pas encore continuer comme ça
Wir können nicht mehr so weitermachen
Laisser les imbéciles prendre le pas
Die Dummköpfe die Oberhand gewinnen lassen
Les clefs du pouvoir et de l'État
Die Schlüssel zur Macht und zum Staat
On ne peut pas
Das können wir nicht
L'étau se resserre peu à peu
Die Schlinge zieht sich langsam zu
Te voilà pris entre deux feux
Da bist du zwischen zwei Feuern gefangen
Vivre libre, des étoiles plein les yeux
Frei leben, die Augen voller Sterne
Ou accepter les règles du jeu
Oder die Spielregeln akzeptieren
On ne peut pas encore continuer comme ça
Wir können nicht mehr so weitermachen
Laisser le fric faire sa loi
Das Geld sein Gesetz machen lassen
Les politicards véreux avoir tous les droits
Die korrupten Politschranzen alle Rechte haben lassen
On ne peut pas encore continuer comme ça
Wir können nicht mehr so weitermachen
Laisser les imbéciles prendre le pas
Die Dummköpfe die Oberhand gewinnen lassen
Les extrémistes faire la loi
Die Extremisten das Gesetz machen lassen
On ne peut pas encore continuer comme ça
Wir können nicht mehr so weitermachen
Laisser le fric faire sa loi
Das Geld sein Gesetz machen lassen
Les politicards véreux avoir tous les droits
Die korrupten Politschranzen alle Rechte haben lassen
On ne peut pas encore continuer comme ça
Wir können nicht mehr so weitermachen
Laisser les imbéciles prendre le pas
Die Dummköpfe die Oberhand gewinnen lassen
Les clefs du pouvoir et de l'État
Die Schlüssel zur Macht und zum Staat
À la vermine et aux scélérats
Dem Ungeziefer und den Schurken
À la vermine et aux scélérats
Dem Ungeziefer und den Schurken
À la vermine et aux scélérats
Dem Ungeziefer und den Schurken
Envers et contre tous
Gegen alles und jeden
Envers et contre tous
Gegen alles und jeden
Envers et contre tous
Gegen alles und jeden
Envers et contre tous
Gegen alles und jeden





Авторы: Carlos Alexandro Araya, Daniel Souto, Oscar Souto, Jean Francois Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.