Текст и перевод песни Tagada Jones - Envers et contre tous
Envers et contre tous
Against All Odds
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Tu
passes
toute
ta
journée
à
trimer
You
spend
all
your
day
working
Pour
récolter
quelques
deniers
To
earn
a
few
cents
Tu
n'as
pas
trop
le
temps
de
te
soucier
You
don't
have
much
time
to
worry
De
tout
ce
qui
pourrait
bien
t'entourer
About
everything
that
could
surround
you
Et
encore
moins
le
temps
de
te
préoccuper
And
even
less
time
to
worry
De
cette
merde
de
politique
qui
depuis
des
années
About
that
political
crap
that
for
years
Et
des
années,
sans
jamais
s'arrêter
And
years,
without
ever
stopping
Ne
sait
que
manipuler,
mentir
et
tromper
Only
knows
how
to
manipulate,
lie,
and
deceive
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Les
hommes
politiques
te
déroutent
Politicians
confuse
you
Sans
aucun
doute
Without
a
doubt
De
gauche,
de
droite
tout
te
dégoûte
Left,
right
everything
disgusts
you
On
parle
de
corruption,
de
harcèlements
We
talk
about
corruption,
of
harassment
De
trafic
d'influence,
de
boniments
Of
influence
peddling,
of
nonsense
Tu
n'as
pas
trop
envie
d'aller
voter
You
don't
really
want
to
go
and
vote
De
soutenir
un
gros
pervers,
un
de
ces
enculés
To
support
a
big
pervert,
one
of
those
assholes
Trop
révolté
pour
supporter
Too
revolted
to
stand
it
Blasé,
écœuré
bien
décidé
à
résister
Jaded,
disgusted
well
decided
to
withstand
À
contester
To
contest
it
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
We
can't
keep
on
like
this
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Letting
money
rule
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Corrupt
politicians
having
all
the
rights
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
We
can't
keep
on
like
this
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Letting
the
imbeciles
take
over
Les
clefs
du
pouvoir
et
de
l'État
The
keys
to
power
and
to
the
country
L'étau
se
resserre
peu
à
peu
The
vise
tightens
little
by
little
Te
voilà
pris
entre
deux
feux
Here
you
are
caught
between
two
fires
Vivre
libre,
des
étoiles
plein
les
yeux
Living
free,
with
stars
in
your
eyes
Ou
accepter
les
règles
du
jeu
Or
accepting
the
rules
of
the
game
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
We
can't
keep
on
like
this
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Letting
money
rule
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Corrupt
politicians
having
all
the
rights
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
We
can't
keep
on
like
this
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Letting
the
imbeciles
take
over
Les
extrémistes
faire
la
loi
The
extremists
making
the
law
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
We
can't
keep
on
like
this
Laisser
le
fric
faire
sa
loi
Letting
money
rule
Les
politicards
véreux
avoir
tous
les
droits
Corrupt
politicians
having
all
the
rights
On
ne
peut
pas
encore
continuer
comme
ça
We
can't
keep
on
like
this
Laisser
les
imbéciles
prendre
le
pas
Letting
the
imbeciles
take
over
Les
clefs
du
pouvoir
et
de
l'État
The
keys
to
power
and
to
the
country
À
la
vermine
et
aux
scélérats
To
the
vermin
and
rogues
À
la
vermine
et
aux
scélérats
To
the
vermin
and
rogues
À
la
vermine
et
aux
scélérats
To
the
vermin
and
rogues
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Envers
et
contre
tous
Against
all
odds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alexandro Araya, Daniel Souto, Oscar Souto, Jean Francois Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.