Текст и перевод песни Tagada Jones - Guns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors
comme
ça
monsieur
veut
sauver
la
planète?
So,
you
want
to
save
the
planet,
my
dear?
En
diffusant
à
tout-va
guns
et
mitraillettes
By
spreading
guns
and
machine
guns
everywhere
En
tirant
le
premier
By
shooting
first
Pour
bien
mieux
se
protéger
To
protect
yourself
better
Et
si
on
parlait
un
peu
du
bilan
désastreux?
What
if
we
talked
a
little
bit
about
the
disastrous
assessment?
Des
fusillades
et
tueries
par
armes
à
feu
Of
shootings
and
killings
by
guns
Tes
campus
américains
Your
American
campuses
Eux
s'en
souviennent
un
peu
They
remember
it
a
little
S'en
souviennent
un
peu,
un
peu
They
remember
it
a
little,
a
little
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
How
many
massacres
and
broken
lives?
(Et
de
vies
brisées)
(And
broken
lives)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
According
to
Trump,
not
enough!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
How
many
unnecessary
deaths?
(Unnecessary)
Et
tant
de
discours
stériles!
And
so
many
sterile
speeches!
Le
pays
croule
sous
les
armes
de
poing
The
country
is
crumbling
under
handguns
Dans
les
rues,
les
villes,
les
maisons,
les
magasins
In
the
streets,
the
cities,
the
houses,
the
stores
Tout
le
monde
astique
le
petit
chérubin
Everybody's
polishing
the
little
cherub
Des
familles
entières
s'entraînent
à
décharger
Entire
families
train
themselves
to
unload
Leur
haine
du
monde
sur
des
cibles
papiers
Their
hatred
of
the
world
on
paper
targets
Prêt
à
dégainer
au
premier
danger
Ready
to
draw
first
blood
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
How
many
massacres
and
broken
lives?
(Et
de
vies
brisées)
(And
broken
lives)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
According
to
Trump,
not
enough!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
How
many
unnecessary
deaths?
(Unnecessary)
Et
tant
de
discours
stériles!
And
so
many
sterile
speeches!
Pendant
ce
temps,
on
tue
inopinément
Meanwhile,
we
kill
unexpectedly
On
ne
compte
plus
les
carnages
We
can't
count
the
carnage
anymore
Et
les
accidents
And
the
accidents
Au
moindre
pétage
de
plomb
At
the
slightest
outburst
On
sort
l'armement
We
take
out
the
weapons
Que
M.
Trump
et
la
NRA
protègent
tant
That
Mr.
Trump
and
the
NRA
protect
so
much
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Guns
and
punishment
(and
punishment)
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Guns
and
punishment
(and
punishment)
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Guns
and
punishment
(and
punishment)
L'Amérique
est
au
bord
du
naufrage
America
is
on
the
verge
of
sinking
Et
la
Trump
Tower
en
prend
le
visage
And
Trump
Tower
takes
the
brunt
of
it
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Guns
and
punishment
(and
punishment)
L'Amérique
est
au
bord
du
naufrage
America
is
on
the
verge
of
sinking
Et
la
Trump
Tower
en
prend
le
visage
And
Trump
Tower
takes
the
brunt
of
it
En
prend
le
visage,
en
prend
le
visage
Takes
the
brunt
of
it,
takes
the
brunt
of
it
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
How
many
massacres
and
broken
lives?
(Et
de
vies
brisées)
(And
broken
lives)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
According
to
Trump,
not
enough!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
How
many
unnecessary
deaths?
(Unnecessary)
Et
tant
de
discours
stériles!
And
so
many
sterile
speeches!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.