Текст и перевод песни Tagada Jones - Guns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors
comme
ça
monsieur
veut
sauver
la
planète?
Ну
что,
милая,
хочешь
спасти
планету?
En
diffusant
à
tout-va
guns
et
mitraillettes
Раздавая
всем
подряд
пушки
и
пулеметы?
En
tirant
le
premier
Стреляя
первым,
Pour
bien
mieux
se
protéger
Чтобы
лучше
защищаться?
Et
si
on
parlait
un
peu
du
bilan
désastreux?
А
давай-ка
поговорим
о
плачевных
результатах?
Des
fusillades
et
tueries
par
armes
à
feu
О
перестрелках
и
убийствах
из
огнестрельного
оружия?
Tes
campus
américains
Твои
американские
кампусы
Eux
s'en
souviennent
un
peu
Они
немного
помнят
это,
S'en
souviennent
un
peu,
un
peu
Помнят
немного,
немного.
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
Сколько
было
бойни
и
загубленных
жизней?
(Et
de
vies
brisées)
(И
загубленных
жизней)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
Если
верить
Трампу,
то
недостаточно!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
Сколько
напрасных
смертей?
(Напрасных)
Et
tant
de
discours
stériles!
И
столько
бесполезных
речей!
Le
pays
croule
sous
les
armes
de
poing
Страна
утопает
в
пистолетах.
Dans
les
rues,
les
villes,
les
maisons,
les
magasins
На
улицах,
в
городах,
в
домах,
в
магазинах
-
Tout
le
monde
astique
le
petit
chérubin
Все
натирают
до
блеска
своего
маленького
херувима.
Des
familles
entières
s'entraînent
à
décharger
Целые
семьи
тренируются
выпускать
Leur
haine
du
monde
sur
des
cibles
papiers
Свою
ненависть
к
миру
по
бумажным
мишеням,
Prêt
à
dégainer
au
premier
danger
Готовые
открыть
огонь
при
малейшей
опасности.
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
Сколько
было
бойни
и
загубленных
жизней?
(Et
de
vies
brisées)
(И
загубленных
жизней)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
Если
верить
Трампу,
то
недостаточно!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
Сколько
напрасных
смертей?
(Напрасных)
Et
tant
de
discours
stériles!
И
столько
бесполезных
речей!
Pendant
ce
temps,
on
tue
inopinément
Тем
временем
убивают
без
разбора,
On
ne
compte
plus
les
carnages
Уже
не
считают
кровавые
бойни
Et
les
accidents
И
несчастные
случаи.
Au
moindre
pétage
de
plomb
При
малейшем
раздражении
On
sort
l'armement
Достают
оружие,
Que
M.
Trump
et
la
NRA
protègent
tant
Которое
так
защищают
мистер
Трамп
и
NRA.
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Оружие
и
расплата
(и
расплата)
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Оружие
и
расплата
(и
расплата)
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Оружие
и
расплата
(и
расплата)
L'Amérique
est
au
bord
du
naufrage
Америка
на
грани
краха,
Et
la
Trump
Tower
en
prend
le
visage
И
лицо
ей
- Трамп-тауэр.
Guns
et
châtiment
(et
châtiment)
Оружие
и
расплата
(и
расплата)
L'Amérique
est
au
bord
du
naufrage
Америка
на
грани
краха,
Et
la
Trump
Tower
en
prend
le
visage
И
лицо
ей
- Трамп-тауэр,
En
prend
le
visage,
en
prend
le
visage
Лицо
ей
- Трамп-тауэр.
Combien
de
massacres
et
de
vies
brisées?
Сколько
было
бойни
и
загубленных
жизней?
(Et
de
vies
brisées)
(И
загубленных
жизней)
A
en
croire
Trump
pas
assez!
Если
верить
Трампу,
то
недостаточно!
Combien
de
morts
inutiles?
(Inutiles)
Сколько
напрасных
смертей?
(Напрасных)
Et
tant
de
discours
stériles!
И
столько
бесполезных
речей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.