Текст и перевод песни Tagada Jones - La traque - Live
La traque - Live
The Chase - Live
Seul,
sans
personne
sur
qui
compter
Alone,
with
no
one
to
count
on
Même
pas
l'ombre
d'une
âme
de
charité
Not
even
the
shadow
of
a
charitable
soul
J'ère,
je
me
terre,
je
galère
I
wander,
I
hide,
I
struggle
En
quête,
à
la
recherche
d'un
repère
In
search
of
a
landmark
Perdu
dans
cette
jungle
urbaine
Lost
in
this
urban
jungle
Traqué,
pris
au
piège,
encerclé
Hunted,
trapped,
surrounded
Sans
aucune
issue
pour
s'échapper
With
no
way
out
to
escape
Bienvenue
dans
ce
monde
moderne,
terne
Welcome
to
this
modern
world,
dull
Qui
n'a
plus
d'odeur,
ni
de
couleur
Which
no
longer
has
any
scent
or
color
Insipide
et
sordide
Tasteless
and
sordid
Monsieur
joue
les
candides
Mister
plays
the
innocent
Perdu
dans
cette
jungle
urbaine
Lost
in
this
urban
jungle
Je
profite
encore
un
peu
de
liberté
I'm
enjoying
a
little
more
freedom
Avant
de
tomber,
au
nom
des
insurgés
Before
I
fall,
in
the
name
of
the
insurgents
Une
dernière
fois
avant
de
tomber
One
last
time
before
I
fall
Crier
ma
rage
envers
la
société
Shout
my
rage
at
society
Les
nerfs
à
vif,
j'vais
rien
lâcher
On
edge,
I'm
not
going
to
let
go
Coûte
que
coûte
Whatever
the
cost
J'vais
m'battre
pour
mes
idées
I'm
going
to
fight
for
my
ideas
Un
dernier
baroud
d'honneur
A
last
hurrah
Ne
me
fait
pas
peur
Doesn't
scare
me
J'en
ai
marre
de
me
cacher
I'm
tired
of
hiding
Ras
le
bol
de
la
fermer
Sick
of
shutting
up
J'emmerde
les
religions
I'm
fed
up
with
religions
J'emmerde
la
mondialisation
I'm
fed
up
with
globalization
J'emmerde
le
pouvoir
et
la
loi
I'm
fed
up
with
the
government
and
the
law
Et
je
pisse
sur
les
emblèmes
de
l'État
And
I
piss
on
the
emblems
of
the
state
Une
dernière
fois
avant
de
tomber
One
last
time
before
I
fall
Crier
ma
rage
envers
la
société
Shout
my
rage
at
society
Les
nerfs
à
vif,
j'vais
rien
lâcher
On
edge,
I'm
not
going
to
let
go
Coûte
que
coûte
Whatever
the
cost
J'vais
m'battre
pour
mes
idées
I'm
going
to
fight
for
my
ideas
Une
dernière
fois
avant
de
tomber
One
last
time
before
I
fall
Crier
ma
rage
envers
la
société
Shout
my
rage
at
society
Les
nerfs
à
vif,
j'vais
rien
lâcher
On
edge,
I'm
not
going
to
let
go
Coûte
que
coûte
Whatever
the
cost
J'vais
m'battre
pour
mes
idées
I'm
going
to
fight
for
my
ideas
Une
dernière
fois
avant
de
tomber
One
last
time
before
I
fall
Crier
ma
rage
envers
la
société
Shout
my
rage
at
society
Les
nerfs
à
vif,
j'vais
rien
lâcher
On
edge,
I'm
not
going
to
let
go
Coûte
que
coûte
Whatever
the
cost
J'vais
m'battre
pour
mes
idées
I'm
going
to
fight
for
my
ideas
J'emmerde
les
religions
I'm
fed
up
with
religions
J'emmerde
la
mondialisation
I'm
fed
up
with
globalization
J'emmerde
le
pouvoir
et
la
loi
I'm
fed
up
with
the
government
and
the
law
Et
je
pisse
sur
les
emblèmes
de
l'État
And
I
piss
on
the
emblems
of
the
state
Encore
une
foi
One
more
time
Merci
beaucoup
Thank
you
very
much
C'était
Tagada
Jones
That
was
Tagada
Jones
Ciao,
bye
bye
Ciao,
bye
bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-claude Raymond Roger Beyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.