Текст и перевод песни Tagada Jones - Le chaos - Live
Le chaos - Live
Le chaos - Live
La
ville
est
en
colère,
tenue
par
un
sauvage
My
dear,
the
city's
in
a
fit
of
rage,
held
captive
by
a
savage
Le
peuple
vit
l'enfer,
les
bombes
font
des
ravages
The
people
live
in
hell,
bombs
wreaking
havoc
Il
règne
une
atmosphère
étrange
et
anormale
There's
an
eerie,
abnormal
atmosphere
Un
soulèvement
de
haine
contre
un
animal
A
surge
of
hatred
against
a
beast
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Chaos,
chaos,
chaos
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Chaos,
chaos,
chaos
De
jour
en
jour
la
situation
dégénère
Day
by
day,
the
situation
worsens
On
n'arrête
plus
la
protestation
populaire
The
popular
protest
becomes
unstoppable
La
guerre
civile
devient
le
fruit
de
cet
orage
Civil
war
becomes
the
fruit
of
this
storm
Le
conflit
s'engage,
la
dictature
s'en
charge
Conflict
erupts,
the
dictatorship
takes
charge
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Chaos,
chaos,
chaos
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Chaos,
chaos,
chaos
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
bien
Darling,
we
no
longer
know
what's
right
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
mal
We
no
longer
know
what's
wrong
Apothéose
du
crime
Crime's
apotheosis
Biologique
ou
viscéral
Biological
or
visceral
Il
est
ancré
dans
nos
entrailles
It's
anchored
in
our
core
Il
surgit
dès
que
l'âme
déraille
It
surges
when
the
soul
derails
Il
s'engouffre
dans
la
faille
It
swallows
us
whole
Un
nuage
de
poussière
envahit
la
côte
orientale
A
cloud
of
dust
sweeps
the
eastern
coast
Cette
année
encore
le
printemps
a
cet
arrière
goût
maussade
This
year
again,
spring
has
that
sullen
aftertaste
Tous
les
jeunes
partent
à
l'assaut
pour
livrer
bataille
All
the
young
people
go
out
to
battle
Puisque
les
mots
n'ont
trouvé,
en
écho,
que
les
représailles
Since
words
have
found
no
echo
except
in
reprisals
Les
deux
camps
hissent
les
drapeaux,
on
se
massacre
en
pagaille
Both
sides
raise
their
flags,
we
kill
each
other
in
droves
On
ne
sait
que
faire
de
tous
ces
corps
qui
tombent
sous
les
balles
We
don't
know
what
to
do
with
all
these
bodies
falling
under
the
bullets
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Chaos,
chaos,
chaos
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Chaos,
chaos,
chaos
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
bien
Darling,
we
no
longer
know
what's
right
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
mal
We
no
longer
know
what's
wrong
Apothéose
du
crime
Crime's
apotheosis
Biologique
ou
viscéral
Biological
or
visceral
Il
est
ancré
dans
nos
entrailles
It's
anchored
in
our
core
Il
surgit
dès
que
l'âme
déraille
It
surges
when
the
soul
derails
Comme
souvent,
l'Occident
attend
As
usual,
the
West
waits
Et
veut
tourner
la
page
And
wants
to
turn
the
page
Comme
souvent
l'Occident
attend
As
usual,
the
West
waits
De
laisser
passer
l'orage
For
the
storm
to
pass
Laisser
passer
l'orage
For
the
storm
to
pass
Laisser
passer
l'orage
For
the
storm
to
pass
Faites
du
bruit
pour
tous
les
groupes
de
la
soirée
ce
soir,
mes
amis
Make
some
noise
for
all
the
bands
playing
tonight,
my
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.