Tagada Jones - Le chaos - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tagada Jones - Le chaos - Live




Le chaos - Live
Le chaos - Live
La ville est en colère, tenue par un sauvage
My dear, the city's in a fit of rage, held captive by a savage
Le peuple vit l'enfer, les bombes font des ravages
The people live in hell, bombs wreaking havoc
Il règne une atmosphère étrange et anormale
There's an eerie, abnormal atmosphere
Un soulèvement de haine contre un animal
A surge of hatred against a beast
Le chaos, le chaos, le chaos
Chaos, chaos, chaos
Le chaos, le chaos, le chaos
Chaos, chaos, chaos
De jour en jour la situation dégénère
Day by day, the situation worsens
On n'arrête plus la protestation populaire
The popular protest becomes unstoppable
La guerre civile devient le fruit de cet orage
Civil war becomes the fruit of this storm
Le conflit s'engage, la dictature s'en charge
Conflict erupts, the dictatorship takes charge
Le chaos, le chaos, le chaos
Chaos, chaos, chaos
Le chaos, le chaos, le chaos
Chaos, chaos, chaos
On ne sait plus ce qui est bien
Darling, we no longer know what's right
On ne sait plus ce qui est mal
We no longer know what's wrong
Apothéose du crime
Crime's apotheosis
Biologique ou viscéral
Biological or visceral
Il est ancré dans nos entrailles
It's anchored in our core
Il surgit dès que l'âme déraille
It surges when the soul derails
Il s'engouffre dans la faille
It swallows us whole
Un nuage de poussière envahit la côte orientale
A cloud of dust sweeps the eastern coast
Cette année encore le printemps a cet arrière goût maussade
This year again, spring has that sullen aftertaste
Tous les jeunes partent à l'assaut pour livrer bataille
All the young people go out to battle
Puisque les mots n'ont trouvé, en écho, que les représailles
Since words have found no echo except in reprisals
Les deux camps hissent les drapeaux, on se massacre en pagaille
Both sides raise their flags, we kill each other in droves
On ne sait que faire de tous ces corps qui tombent sous les balles
We don't know what to do with all these bodies falling under the bullets
Le chaos, le chaos, le chaos
Chaos, chaos, chaos
Le chaos, le chaos, le chaos
Chaos, chaos, chaos
On ne sait plus ce qui est bien
Darling, we no longer know what's right
On ne sait plus ce qui est mal
We no longer know what's wrong
Apothéose du crime
Crime's apotheosis
Biologique ou viscéral
Biological or visceral
Il est ancré dans nos entrailles
It's anchored in our core
Il surgit dès que l'âme déraille
It surges when the soul derails
Comme souvent, l'Occident attend
As usual, the West waits
Et veut tourner la page
And wants to turn the page
Comme souvent l'Occident attend
As usual, the West waits
De laisser passer l'orage
For the storm to pass
Laisser passer l'orage
For the storm to pass
Laisser passer l'orage
For the storm to pass
Faites du bruit pour tous les groupes de la soirée ce soir, mes amis
Make some noise for all the bands playing tonight, my friends





Авторы: Trevor Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.