Текст и перевод песни Tagada Jones - Le chaos - Live
Le chaos - Live
Хаос - Live
La
ville
est
en
colère,
tenue
par
un
sauvage
Город
в
гневе,
в
руках
дикаря,
Le
peuple
vit
l'enfer,
les
bombes
font
des
ravages
Народ
живет
в
аду,
бомбы
сеют
разрушения.
Il
règne
une
atmosphère
étrange
et
anormale
Царит
странная,
ненормальная
атмосфера,
Un
soulèvement
de
haine
contre
un
animal
Восстание
ненависти
против
животного.
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Хаос,
хаос,
хаос,
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Хаос,
хаос,
хаос.
De
jour
en
jour
la
situation
dégénère
День
ото
дня
ситуация
ухудшается,
On
n'arrête
plus
la
protestation
populaire
Народный
протест
уже
не
остановить.
La
guerre
civile
devient
le
fruit
de
cet
orage
Гражданская
война
становится
плодом
этой
бури,
Le
conflit
s'engage,
la
dictature
s'en
charge
Конфликт
начинается,
диктатура
берет
верх.
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Хаос,
хаос,
хаос,
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Хаос,
хаос,
хаос.
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
bien
Мы
больше
не
знаем,
что
хорошо,
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
mal
Мы
больше
не
знаем,
что
плохо.
Apothéose
du
crime
Апофеоз
преступления,
Biologique
ou
viscéral
Биологический
или
висцеральный,
Il
est
ancré
dans
nos
entrailles
Он
укоренился
в
наших
душах,
Il
surgit
dès
que
l'âme
déraille
Он
возникает,
как
только
душа
сходит
с
рельсов.
Il
s'engouffre
dans
la
faille
Он
проваливается
в
бездну,
Un
nuage
de
poussière
envahit
la
côte
orientale
Облако
пыли
накрывает
восточное
побережье.
Cette
année
encore
le
printemps
a
cet
arrière
goût
maussade
В
этом
году
весна
снова
имеет
этот
мрачный
привкус,
Tous
les
jeunes
partent
à
l'assaut
pour
livrer
bataille
Вся
молодежь
идет
в
атаку,
чтобы
дать
бой,
Puisque
les
mots
n'ont
trouvé,
en
écho,
que
les
représailles
Ведь
слова
нашли
в
ответ
лишь
репрессии.
Les
deux
camps
hissent
les
drapeaux,
on
se
massacre
en
pagaille
Оба
лагеря
поднимают
флаги,
начинается
беспорядочная
бойня,
On
ne
sait
que
faire
de
tous
ces
corps
qui
tombent
sous
les
balles
Мы
не
знаем,
что
делать
со
всеми
этими
телами,
падающими
под
пулями.
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Хаос,
хаос,
хаос,
Le
chaos,
le
chaos,
le
chaos
Хаос,
хаос,
хаос.
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
bien
Мы
больше
не
знаем,
что
хорошо,
On
ne
sait
plus
ce
qui
est
mal
Мы
больше
не
знаем,
что
плохо.
Apothéose
du
crime
Апофеоз
преступления,
Biologique
ou
viscéral
Биологический
или
висцеральный,
Il
est
ancré
dans
nos
entrailles
Он
укоренился
в
наших
душах,
Il
surgit
dès
que
l'âme
déraille
Он
возникает,
как
только
душа
сходит
с
рельсов.
Comme
souvent,
l'Occident
attend
Как
часто
Запад
ждет
Et
veut
tourner
la
page
И
хочет
перевернуть
страницу.
Comme
souvent
l'Occident
attend
Как
часто
Запад
ждет,
De
laisser
passer
l'orage
Чтобы
переждать
бурю.
Laisser
passer
l'orage
Переждать
бурю.
Laisser
passer
l'orage
Переждать
бурю.
Faites
du
bruit
pour
tous
les
groupes
de
la
soirée
ce
soir,
mes
amis
Пошумите
для
всех
групп
сегодняшнего
вечера,
друзья!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.