Tagada Jones - Le monde tourne à l'envers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tagada Jones - Le monde tourne à l'envers




Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
La Corée du Nord veut l'arme nucléaire (et ça m'énerve)
North Korea wants nuclear weapons (and it pisses me off)
Poutine l'ensemble de la terre (et ça m'énerve)
Putin owns the whole earth (and that pisses me off)
De petits chinois exploitent de petits africains
Little Chinese exploit little Africans
Et Trump devient le roi américain
And Trump becomes the American king
Les religions touchent vraiment le fond (et ça m'énerve)
Religions are really hitting rock bottom (and it pisses me off)
Les dictateurs sont de plus en plus cons (et ça m'énerve)
Dictators are getting more and more stupid (and it pisses me off)
La gauche représentée par Macron
The left wing represented by Macron
Et pourquoi pas Chirac au Panthéon?
And why not Chirac in the Pantheon?
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Les policiers mangent tous nos points (et ça m'énerve)
Cops are taking away all our points (and it pisses me off)
Les assureurs n'assurent plus rien (et ça m'énerve)
Insurers don't insure anything anymore (and it pisses me off)
Les banquiers sont de plus en plus malhonnêtes
Bankers are getting more and more dishonest
Et la finance gouverne la planète
And finance rules the planet
Monsieur Hollande ne dirige plus rien (et ça m'énerve)
Mr. Hollande no longer leads anything (and it pisses me off)
Les Verts recherchent la COP21 (et ça m'énerve)
The Greens are looking for COP21 (and it pisses me off)
Les pétroliers adorent le sable bitumineux
Oil companies love tar sands
Rein à foutre que ce soit dangereux
Do not care that it is dangerous
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
C'est pas gagné qu'on puisse le retourner
It's not a given that we can turn it around
Les abrutis sont tous au paradis (et ça m'énerve)
Idiots are all in paradise (and it pisses me off)
Monsieur Fillon les a tous réunis (et ça m'énerve)
Mr. Fillon has united them all (and it pisses me off)
Ils vont brûler des cierges au Sacré-Cœur
They will burn candles at the Sacré-Cœur
Pour que les petites filles renaissent dans les fleurs
So that little girls are reborn in the flowers
Madame Le Pen remonte le parti (et ça m'énerve)
Mrs. Le Pen resuscitates the party (and it pisses me off)
Mère Russie finance les nazis (et ça m'énerve)
Mother Russia finances the Nazis (and it pisses me off)
Bientôt Al Saoud statue de liberté?
Soon Al Saud a statue of liberty?
Kim Jong émissaire de la paix?
Kim Jong envoy of peace?
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
C'est pas gagné qu'on puisse le renverser
We definitely can't knock it over
Le monde tourne à l'envers, tourne à l'envers
The world is turning upside down, turning upside down
Le monde tourne à l'envers, tourne à l'envers
The world is turning upside down, turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down
Le monde tourne à l'envers
The world is turning upside down





Авторы: Helene Segara, Emmanuel Joao Da Silva, Mathieu Lecat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.