Текст и перевод песни Tagada Jones - Les 4 éléments
Les 4 éléments
The 4 Elements
Subtil
mélange,
carburant
de
nos
plaines
Subtle
blend,
fuel
for
our
plains
Harmonie
étrange
devenue
kérosène
Strange
harmony
turned
kerosene
Essence
primaire,
force
redoutable
Primary
essence,
fearsome
force
Tout
à
coup
devenue
instable
Suddenly
become
unstable
Fragile
équilibre,
vacille
peu
à
peu
Fragile
balance,
falters
little
by
little
Tel
un
dragon
furieux
voulant
mettre
le
feu
Like
a
furious
dragon
wanting
to
set
fire
Les
quatre
éléments,
unis
jusqu'à
la
mort
The
four
elements,
united
until
death
Lancent
le
signal,
le
dernier
retord
Launch
the
signal,
the
last
death
throes
De
l'acide
coule,
du
poison
dans
les
veines
Acid
flows,
poison
in
the
veins
Les
fumées
toxiques
deviennent
anxiogènes
Toxic
fumes
become
anxiogenic
Le
mal
se
propage
en
pluie
diluviennes
Evil
spreads
like
torrential
rain
L'incendie
se
répand
comme
des
mauvaises
graines
The
fire
spreads
like
bad
seeds
La
Terre
redevient
véritable
fournaise
The
Earth
becomes
a
veritable
furnace
Tandis
que
le
vent
attise
les
braises
While
the
wind
fans
the
embers
L'Homme
construit
un
monde
artificiel
Man
builds
an
artificial
world
Les
quatre
éléments
en
sont
la
sentinelle
The
four
elements
are
its
sentinels
Je
regarde
le
monde
tomber
de
haut
I
watch
the
world
fall
from
a
great
height
Et
se
briser
en
mille
morceaux
And
shatter
into
a
thousand
pieces
Je
regarde
le
monde
éclater
en
sanglots
I
watch
the
world
explode
into
tears
Méprisant
le
vent,
la
terre,
le
feu
et
l'eau
Despising
the
wind,
the
earth,
the
fire
and
the
water
Pauvre
de
moi,
qui
fait
croire
et
cultive
Pity
me,
who
believes
and
cultivates
L'utopique
espoir
d'une
eau
claire
et
limpide
The
utopian
hope
of
a
clear
and
limpid
water
Riez
de
moi,
si
j'aspire
au
refus,
d'une
terre
livide
Laugh
at
me,
if
I
aspire
to
refuse,
a
livid
earth
Je
lève
mon
verre
aux
plus
jeunes
de
ce
monde
I
raise
my
glass
to
the
youngest
of
this
world
Prisonnier
d'une
chrysalide
Prisoner
of
a
chrysalis
À
la
santé
de
nos
frères
qui
vont
briser
les
chaînes
To
the
health
of
our
brothers
who
will
break
the
chains
D'un
futur
insipide
Of
an
insipid
future
Je
regarde
le
monde
tomber
de
haut
I
watch
the
world
fall
from
a
great
height
Et
se
briser
en
mille
morceaux
And
shatter
into
a
thousand
pieces
Je
regarde
le
monde
éclater
en
sanglots
I
watch
the
world
explode
into
tears
Méprisant
le
vent,
la
terre,
le
feu
et
l'eau
Despising
the
wind,
the
earth,
the
fire
and
the
water
Je
regarde
le
monde
tomber
de
haut
I
watch
the
world
fall
from
a
great
height
Et
se
briser
en
mille
morceaux
And
shatter
into
a
thousand
pieces
Je
regarde
le
monde
éclater
en
sanglots
I
watch
the
world
explode
into
tears
Méprisant
le
vent,
la
terre,
le
feu
et
l'eau
Despising
the
wind,
the
earth,
the
fire
and
the
water
Je
regarde
le
monde
tomber
de
haut
I
watch
the
world
fall
from
a
great
height
Et
se
briser
en
mille
morceaux
And
shatter
into
a
thousand
pieces
Je
regarde
le
monde
éclater
en
sanglots
I
watch
the
world
explode
into
tears
Méprisant
le
vent,
la
terre,
le
feu
et
l'eau
Despising
the
wind,
the
earth,
the
fire
and
the
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.