Tagada Jones - Narcissique - перевод текста песни на немецкий

Narcissique - Tagada Jonesперевод на немецкий




Narcissique
Narzisst
Tu joues les durs
Du spielst den Harten
Les gros durs, les gros bras
Den harten Kerl, die starken Arme
Sache mon garçon qu'avec moi ça ne prendra pas
Wisse, mein Junge, dass das bei mir nicht zieht
Tu peux ranger ton attirail et toute ta bijouterie
Du kannst deine Ausrüstung und deinen ganzen Schmuck wegräumen
Tes sapes me terrorisent
Deine Klamotten machen mir Angst
Tout comme ma première chemise
Genauso wie mein erstes Hemd
Tu roules des mécaniques dans ta superbe auto
Du protzt herum in deinem tollen Auto
Intérieur cuir, magnifiques pompes en croco
Lederinnenausstattung, prächtige Krokoschuhe
Tu comptes lever de la minette
Du willst Miezen aufreißen
Les ramasser au kilo
Sie kiloweise aufsammeln
Puis les jeter par les fenêtres
Um sie dann aus dem Fenster zu werfen
Après un bon porno
Nach einem guten Porno
Comme de vulgaires chaussettes
Wie gewöhnliche Socken
Qui t'encombrent un peu trop
Die dich ein wenig zu sehr belasten
Tu rentres tous les soirs
Du kommst jeden Abend nach Hause
Planqué derrière ton journal
Versteckt hinter deiner Zeitung
Tu racontes des histoires
Du erzählst Geschichten
Pour justifier l'improbable
Um das Unwahrscheinliche zu rechtfertigen
T'as beau jouer le héros
Du kannst noch so sehr den Helden spielen
T'es pas très bien dans ta peau
Du fühlst dich nicht wohl in deiner Haut
Dans le rôle du minable
In der Rolle des Erbärmlichen
T'es vraiment formidable!
Bist du wirklich großartig!
Pour parfaire le tableau, monsieur est un bon macho
Um das Bild abzurunden, der Herr ist ein echter Macho
Pervers narcissique, tu maîtrises la sémantique
Narzisstischer Perverser, du beherrschst die Semantik
Pour attirer les plus faibles à jamais dans tes filets
Um die Schwächsten für immer in deine Netze zu locken
Tu flattes, tu enjolives, tu soignes tes marquises
Du schmeichelst, du beschönigst, du pflegst deine Opfer
Tu construis tes rêves érotiques
Du baust deine erotischen Träume
A base de paroles toxiques
Auf der Basis giftiger Worte
Tu détruits, t'empoisonnes
Du zerstörst, du vergiftest
Les proies que tu isoles
Die Beute, die du isolierst
Avant de réduire à néant
Bevor du zunichtemachst
Les rêves d'une enfant
Die Träume eines Kindes
Brisés à jamais, par cette ordure que tu es
Für immer zerbrochen, durch diesen Abschaum, der du bist
Brisés à jamais!
Für immer zerbrochen!
Brisés à jamais!
Für immer zerbrochen!
Tu rentres tous les soirs
Du kommst jeden Abend nach Hause
Planqué derrière ton journal
Versteckt hinter deiner Zeitung
Tu racontes des histoires
Du erzählst Geschichten
Pour justifier l'improbable
Um das Unwahrscheinliche zu rechtfertigen
T'as beau jouer le héros
Du kannst noch so sehr den Helden spielen
T'es pas très bien dans ta peau
Du fühlst dich nicht wohl in deiner Haut
Dans le rôle du minable
In der Rolle des Erbärmlichen
T'es vraiment formidable!
Bist du wirklich großartig!
T'es vraiment formidable!
Bist du wirklich großartig!
Faudra pas t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern
Faudra pas t'étonner, t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern, zu wundern
Faudra pas t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern
De voir des femmes aux seins nus
Wenn du Frauen mit nackten Brüsten siehst
Un jour se révolter
Die eines Tages revoltieren
Faudra pas t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern
De voir des Femens en colère manifester
Wenn du wütende Femen demonstrieren siehst
Faudra pas t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern
Le jour ta femme te criera égalité
An dem Tag, an dem deine Frau dir Gleichheit zuruft
Faudra pas t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern
De te retrouver comme un con
Wenn du dich wie ein Idiot wiederfindest
Tout seul dans ton canapé
Ganz allein auf deinem Sofa
Faudra pas t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern
Faudra pas t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern
Faudra pas t'étonner, t'étonner
Du brauchst dich nicht zu wundern, zu wundern
Tu rentres tous les soirs
Du kommst jeden Abend nach Hause
Planqué derrière ton journal
Versteckt hinter deiner Zeitung
Tu racontes des histoires
Du erzählst Geschichten
Pour justifier l'improbable
Um das Unwahrscheinliche zu rechtfertigen
T'as beau jouer le héros
Du kannst noch so sehr den Helden spielen
T'es pas très bien dans ta peau
Du fühlst dich nicht wohl in deiner Haut
Dans le rôle du minable
In der Rolle des Erbärmlichen
T'es vraiment formidable!
Bist du wirklich großartig!
Tu rentres tous les soirs
Du kommst jeden Abend nach Hause
Planqué derrière ton journal
Versteckt hinter deiner Zeitung
Tu racontes des histoires
Du erzählst Geschichten
Pour justifier l'improbable
Um das Unwahrscheinliche zu rechtfertigen
T'as beau jouer le héros
Du kannst noch so sehr den Helden spielen
T'es pas très bien dans ta peau
Du fühlst dich nicht wohl in deiner Haut
Dans le rôle du minable
In der Rolle des Erbärmlichen
T'es vraiment formidable!
Bist du wirklich großartig!
T'es vraiment formidable!
Bist du wirklich großartig!





Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.