Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pertes et fracas (Live 2017)
Verluste und Krach (Live 2017)
Tu
regardes
le
peuple
en
riant
Du
siehst
lachend
auf
das
Volk
herab
Du
haut
de
ton
petit
col
blanc
Von
deinem
kleinen
weißen
Kragen
herab
Tu
méprises
tous
les
petits
Du
verachtest
all
die
Kleinen
Autant
que
je
méprise
ta
hiérarchie
Genauso
wie
ich
deine
Hierarchie
verachte
Tu
assènes
ton
49.3
Du
drückst
dein
49.3
durch
Tel
un
coup
de
bazooka
Wie
ein
Panzerfaustschlag
Tu
envoies
toute
ta
petite
armée
Du
schickst
deine
ganze
kleine
Armee
Maintenant
il
faut
tenir
le
pavé
Jetzt
heißt
es,
auf
der
Straße
standzuhalten
Tes
fantassins
maîtrisent
la
situation
Deine
Fußsoldaten
beherrschen
die
Lage
Face
à
la
colère
de
l'opinion
Angesichts
der
Wut
der
Öffentlichkeit
L'ombre
du
diktat
plane
sur
toi
Der
Schatten
des
Diktats
schwebt
über
dir
Pour
un
démocrate
ça
ne
se
fait
pas
Für
eine
Demokratin
gehört
sich
das
nicht
Tu
observes
tes
petits
soldats
Du
beobachtest
deine
kleinen
Soldaten
Croise
les
doigts,
d'avoir
la
baraka
Drückst
die
Daumen,
Glück
zu
haben
Peu
importe
la
manière
ou
les
dégâts
Egal
wie
oder
welche
Schäden
entstehen
T'imposes
tes
lois
avec
pertes
et
fracas
Du
zwingst
deine
Gesetze
mit
Verlusten
und
Krach
auf
Et
nous
on
devrait
voter
en
te
croyant
mot
pour
mot
Und
wir
sollen
wählen
und
dir
Wort
für
Wort
glauben
Laisser
couler
ton
poison
comme
de
l'eau
Dein
Gift
wie
Wasser
fließen
lassen
Jouer
les
misanthropes
et
te
laisser
baver
sur
notre
dos
Misanthropen
spielen
und
dich
über
uns
lästern
lassen
Soutenir
ton
gouvernement
Deine
Regierung
unterstützen
Te
laisser
trahir
ton
camp
Dich
dein
Lager
verraten
lassen
Trahir
ton
camp
Dein
Lager
verraten
Combien
de
temps
pourras-tu
ignorer
les
foules?
Wie
lange
kannst
du
die
Massen
ignorieren?
Ecraser
les
passants
en
jouant
le
pitbull?
Passanten
niedermachen
und
dabei
den
Pitbull
spielen?
Combien
de
temps
pourras-tu
ignorer
tous
ces
votes
blancs
Wie
lange
kannst
du
all
diese
leeren
Stimmzettel
ignorieren
Laissant
les
impatients
partir
dans
l'autre
camp?
Und
die
Ungeduldigen
ins
andere
Lager
ziehen
lassen?
Et
nous
on
devrait
voter
en
te
croyant
mot
pour
mot
Und
wir
sollen
wählen
und
dir
Wort
für
Wort
glauben
Laisser
couler
ton
poison
comme
de
l'eau
Dein
Gift
wie
Wasser
fließen
lassen
Jouer
les
misanthropes
et
te
laisser
baver
sur
notre
dos
Misanthropen
spielen
und
dich
über
uns
lästern
lassen
Soutenir
ton
gouvernement
Deine
Regierung
unterstützen
Te
laisser
trahir
ton
camp
Dich
dein
Lager
verraten
lassen
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Et
toi
t'es
là
l'air
de
rien
Und
du
stehst
da,
als
wäre
nichts
À
faire
semblant
d'avoir
un
peu
de
chagrin
Tust
so,
als
hättest
du
ein
wenig
Kummer
Et
toi
t'es
là
l'air
de
rien
Und
du
stehst
da,
als
wäre
nichts
Bien
trop
occupé
à
te
regarder
l'bout
de
ton
nez
Viel
zu
beschäftigt
damit,
dir
auf
deine
Nasenspitze
zu
starren
À
te
mater
le
trou
du
cul
de
ton
nombril
d'enfoiré
Dir
das
Arschloch
deines
Nabels
anzustarren,
du
Miststück
Et
nous
on
devrait
voter
en
te
croyant
mot
pour
mot
Und
wir
sollen
wählen
und
dir
Wort
für
Wort
glauben
Laisser
couler
ton
poison
comme
de
l'eau
Dein
Gift
wie
Wasser
fließen
lassen
Jouer
les
misanthropes
et
te
laisser
baver
sur
notre
dos
Misanthropen
spielen
und
dich
über
uns
lästern
lassen
Soutenir
ton
gouvernement
Deine
Regierung
unterstützen
Te
laisser
trahir
ton
camp
Dich
dein
Lager
verraten
lassen
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
(trahir
ton
camp)
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
(dein
Lager
verraten)
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
(trahir
ton
camp)
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
(dein
Lager
verraten)
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
(trahir
ton
camp)
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
(dein
Lager
verraten)
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
(trahir
ton
camp)
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
(dein
Lager
verraten)
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Le
peuple
a
la
tête
sous
l'eau
Das
Volk
hat
den
Kopf
unter
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.