Текст и перевод песни Tagada Jones - Pour l'amour, pour la gloire
Pour l'amour, pour la gloire
For Love, for Glory
Ce
soir
les
regards
sombres
en
disent
long
Tonight
the
gloomy
eyes
tell
a
long
story
Les
yeux
noirs
se
gorgent
de
tensions
Dark
eyes
swell
with
tension
Réserve
de
munitions
Ammunition
stock
La
haine
dans
les
yeux,
la
rage
au
ceinturon
Hatred
in
the
eyes,
rage
on
the
duty
belt
Attention,
les
troupes
de
factions
Attention,
factions'
troops
Sont
en
ébullition,
sont
en
ébullition
Are
in
turmoil,
are
in
turmoil
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Prêt
dans
ses
bottes,
rempli
l'espoir
Ready
in
his
boots,
filled
with
hope
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Qui
aura
le
fin
mot
de
l'histoire
Who
will
have
the
final
say
in
history
Ça
ne
sert
plus
à
rien
de
reculer
It's
no
use
retreating
now
Il
faut
se
battre
et
avancer
We
must
fight
and
advance
Le
terrain
est
miné
The
terrain
is
mined
Et
tant
que
nous
y
sommes,
ils
devront
bien
payer
And
while
we
are
there,
they
will
have
to
pay
Avec
du
houx
de
tant
cruauté
With
holly
of
so
much
cruelty
Cette
audace
exacerbée,
exacerbée
This
exacerbated
audacity,
exacerbated
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Prêt
dans
ses
bottes,
rempli
l'espoir
Ready
in
his
boots,
filled
with
hope
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Qui
aura
le
fin
mot
de
l'histoire
Who
will
have
the
final
say
in
history
En
étant
dans
la
rue,
j'ai
le
poing
levé
In
the
street,
I
raise
my
fist
À
la
mémoire
de
nos
frères
tombés
par
le
passé
To
the
memory
of
our
brothers
who
fell
in
the
past
Et
trop
souvent,
c'est
plutôt
bien
déculottés
And
all
too
often,
it
is
rather
well
unbreeched
Que
les
plus
viriles
rentrent
se
coucher
That
the
most
virile
go
to
bed
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Prêt
dans
ses
bottes,
rempli
l'espoir
Ready
in
his
boots,
filled
with
hope
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Qui
aura
le
fin
mot
de
l'histoire
Who
will
have
the
final
say
in
history
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Les
ruelles
donc
se
vident
des
plus
aisés
The
alleys
are
emptying
of
the
most
comfortable
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Le
monde
ne
fait
pas
avancer
The
world
doesn't
move
forward
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
For
love,
for
glory
Les
ruelles
donc
se
vident
des
plus
aisés
The
alleys
are
emptying
of
the
most
comfortable
Bien
loin
de
l'odeur
et
du
respect
Far
from
the
smell
and
respect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.