Текст и перевод песни Tagada Jones - Thérapie (Formal Dehyde remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thérapie (Formal Dehyde remix)
Терапия (Formal Dehyde remix)
Vision
atroce,
un
corps
nu
sans
vie
Ужасное
видение,
голое
безжизненное
тело,
Souillé
de
sang,
de
foutre
et
de
suif
Запачканное
кровью,
спермой
и
жиром,
Gît
au
fond
d'une
cave
crépie
Лежит
на
дне
подвала,
пропитанного
De
sueur,
d'horreur,
de
larmes
et
de
cris
Потом,
ужасом,
слезами
и
криками.
Menotte
au
poing,
l'assassin
С
наручниками
на
запястьях,
убийца,
L'instigateur,
le
témoin
Зачинщик,
свидетель,
Rejoue
la
scène
avec
précision
Вновь
проигрывает
сцену
с
точностью,
Acte
par
acte,
sa
perversion
Акт
за
актом,
свою
порочность.
Loin
du
simple
aliéné
Далек
от
простого
сумасшедшего,
Ces
faits
et
gestes
sont
calculés
Эти
действия
и
жесты
продуманы,
Préparés
avec
minutie
Подготовлены
скрупулезно,
Jusqu'au
bout
de
l'ignominie
До
самого
предела
мерзости.
Telle
une
machine
à
tuer
Словно
машина
для
убийства,
Une
mécanique
à
persécuter
Механизм
для
преследования.
Il
accompli
pas
à
pas
Он
совершает
шаг
за
шагом
Les
étapes
de
ses
ébats
Этапы
своих
утех.
On
le
traitera
pendant
des
années
Его
будут
лечить
годами,
A
coups
de
camisoles,
de
simagrées
Ударами
смирительных
рубашек,
притворством.
Puis
le
temps,
fera
son
effet
Затем
время
сделает
свое
дело,
Pour
que
le
loup
devienne
un
agneau
parfait
Чтобы
волк
стал
идеальным
ягненком.
C'est
l'heure
d'une
nouvelle
prophétie
de
foi
Настало
время
для
нового
пророчества
веры,
Des
remords,
des
regrets
et
du
désarroi
Раскаяния,
сожаления
и
растерянности.
Les
experts
valident
sa
libération
Эксперты
одобряют
его
освобождение
Sans
hésitation
Без
колебаний.
Puis
le
cercle
recommence
И
круг
замыкается,
Spirale
d'une
démence
Спираль
безумия.
Les
drogues
n'ont
ni
la
saveur
ni
la
transe
Наркотики
не
дают
ни
вкуса,
ни
транса
D'un
acte
de
jouissance
Акта
наслаждения.
Rien
ne
peut
plus
l'arrêter
Ничто
не
может
его
остановить.
Cette
fois,
c'est
décidé
На
этот
раз
решено.
Il
s'était
pourtant
jurer
Ведь
он
поклялся
себе
De
ne
plus
jamais
recommencer
Больше
никогда
не
начинать
сначала.
On
le
traitera
pendant
des
années
Его
будут
лечить
годами,
A
coups
de
camisoles,
de
simagrées
Ударами
смирительных
рубашек,
притворством.
Puis
le
temps
fera
son
effet
Затем
время
сделает
свое
дело,
Pour
que
le
loup
devienne
un
agneau
parfait
Чтобы
волк
стал
идеальным
ягненком.
Mais
le
scénario
n'envisage
pas
Но
сценарий
не
предусматривает,
Que
l'histoire
recommence
à
chaque
fois
Что
история
повторяется
каждый
раз,
Que
la
seule
odeur
d'une
proie
aux
aguets
Что
один
лишь
запах
затаившейся
добычи
Réveille
l'animal
à
tout
jamais
Будит
зверя
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Guichard, Ghislain Savigny, Nicolas Jean Marie Giraudet, Sebastien Claude Pierrick Corbe, David Claude Julien Boirame
Альбом
6.6.6
дата релиза
05-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.