Текст и перевод песни Tagada Jones - Tout va bien (Live 2017)
À
la
terrasse
d'un
café
На
террасе
кафе
Devant
un
mendiant
affamé
Перед
голодным
нищим
Un
homme
englouti
son
diner
Мужчина
проглотил
свой
ужин
Sans
même
sourciller
Даже
не
моргнув
глазом
Plus
loin
sur
le
passage
clouté
Дальше
по
пешеходному
переходу
Une
famille
s'est
engagée
Одна
семья
взяла
на
себя
обязательство
Le
gamin
se
fait
shooter
В
ребенка
стреляют,
L'automobiliste
était
pressé
автомобилист
спешил
Tout
est
sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем,
все
под
контролем.
Tout
est
sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем,
все
под
контролем.
Sur
la
place
bondée
du
marché
На
людной
рыночной
площади
Les
pickpockets
sont
aux
aguets
Карманники
в
поиске
Une
femme
arrive,
c'est
pas
son
jour
Приходит
женщина,
сегодня
не
ее
день.
Personne
viendra
lui
porter
secours
Никто
не
придет
ему
на
помощь
Plus
loin
un
square,
t'es
repéré
Дальше
сквер,
тебя
заметили
Les
politiques
envoient
l'armée
Политики
посылают
армию
Les
sans
papiers
sont
évacués
Нелегалов
эвакуируют
La
populasse
est
soulagée
Население
испытывает
облегчение
Mais
faut
surtout
pas
s'inquiéter
Но
особенно
не
стоит
беспокоиться
(Tout
est
sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle)
(все
под
контролем,
все
под
контролем)
Tout
est
sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем,
все
под
контролем.
Un
chef
d'état
vient
de
débarquer
Только
что
прибыл
глава
государства,
Tous
les
flics
sont
mobilisés
все
полицейские
мобилизованы
Une
bagarre
éclate
dans
le
métro
В
метро
вспыхнула
драка
Un
jeune
restera
sur
le
carreau
Молодой
останется
на
плитке
Devant
l'enseigne
de
l'UMP
Перед
вывеской
УМП
Une
gamine
se
fait
braquer
Девушку
ограбили
La
sécu'
n'a
pas
bronché
Служба
безопасности
не
дрогнула
Elle
n'était
pas
abilitée
Она
не
была
способной
Faudrait
surtout
pas
s'inquiéter
Особенно
не
стоит
беспокоиться
(Tout
est
sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle)
(все
под
контролем,
все
под
контролем)
Faudrait
surtout
pas
s'inquiéter
(tout
est
sous
contrôle)
Особенно
не
стоит
беспокоиться
(все
под
контролем)
Vous
pouvez
dormir
tranquilles,
tout
est
sous
contrôle
Вы
можете
спать
спокойно,
все
под
контролем
Ici
tout
va
bien
messieurs,
dames
Здесь
все
в
порядке,
джентльмены,
дамы
Ici
tout
va
bien
messieurs,
dames
Здесь
все
в
порядке,
джентльмены,
дамы
Au
loin
une
berline
se
gare
sur
une
place
handicapée
Вдалеке
седан
паркуется
на
площади
для
инвалидов
Une
bourgeoise
en
plein
de
forme
et
marche
en
securité
Буржуазная
женщина
в
отличной
форме
и
ходит
в
безопасности
Selon
les
news
de
l'AFP
Согласно
новостям
AFP
Faudrait
fermer
sa
porte
à
clef
Нужно
было
бы
запереть
его
дверь
на
ключ
Car
on
commence
à
constater
Потому
что
мы
начинаем
замечать
Une
montée
d'incivilités
Рост
невежества
À
part
ça
rien
à
signaler
Кроме
этого,
нечего
сообщать
On
peut
tous
continuer
d'acheter
Мы
все
можем
продолжать
покупать
Les
cartes
postales
de
Notre-Dame
Открытки
из
Нотр-Дама
Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes
Пока
улицы
в
огне
(Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes)
(Пока
улицы
в
огне)
Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes
Пока
улицы
в
огне
(Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes)
(Пока
улицы
в
огне)
Ici
tout
va
bien
messieurs,
dames
(ici
tout
va
bien
messieurs
dames)
Здесь
все
в
порядке,
джентльмены,
дамы
(здесь
все
в
порядке,
джентльмены,
дамы)
Ici
tout
va
bien,
ici
tout
va
bien,
ici
tout
va
bien
messieurs,
dames
Здесь
все
хорошо,
здесь
все
хорошо,
здесь
все
хорошо,
господа,
дамы
(Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes)
(Пока
улицы
в
огне)
Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes
Пока
улицы
в
огне
(Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes)
(Пока
улицы
в
огне)
Pendant
que
les
rues
sont
en
flammes
Пока
улицы
в
огне
(Ici
tout
va
bien)
ici
tout
va
bien
messieurs,
dames
(Здесь
все
в
порядке)
здесь
все
в
порядке,
господа,
дамы
Dormez
tranquilles
messieurs,
dames
Спите
спокойно,
господа,
дамы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.