Tagada Jones - Tout va bien - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagada Jones - Tout va bien - Live




Tout va bien - Live
Все хорошо - Live
À la terrasse d'un café devant un mendiant affamé
На террасе кафе, перед голодным нищим,
Un homme englouti son diner sans même sourciller
Мужчина уплетает свой ужин, даже не моргнув глазом.
Plus loin sur le passage clouté une famille s'est engagée
Чуть дальше, на пешеходном переходе, появилась семья,
Le gamin se fait shooter, l'automobiliste était pressé
Ребенка сбивают, автомобилист спешил.
Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle
Все под контролем, все под контролем,
Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle
Все под контролем, все под контролем.
Sur la place bondée du marché, les pickpockets sont aux aguets
На многолюдной рыночной площади карманники начеку.
Une femme arrive, c'est pas son jour, personne viendra lui porter secours
Появляется женщина, это не ее день, никто не придет ей на помощь.
Plus loin un square, t'es repéré, les politiques envoient l'armée
Чуть дальше сквер, ты на виду, политики посылают армию,
Les sans papiers sont évacués, la populasse est soulagée
Нелегалов выселяют, простолюдины вздыхают с облегчением.
Mais faut surtout pas s'inquiéter
Но главное, не стоит волноваться,
(Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle)
(Все под контролем, все под контролем)
Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle
Все под контролем, все под контролем.
Un chef d'État vient de débarquer, tous les flics sont mobilisés
Приехал глава государства, все полицейские мобилизованы.
Une bagarre éclate dans le métro, un jeune restera sur le carreau
В метро разгорается драка, один юноша останется лежать на плитке.
Devant l'enseigne de l'UMP, une gamine se fait braquer
Перед вывеской Союза за народное движение девушку грабят.
La sécu' n'a pas bronché, elle n'était pas habilitée
Соцобеспечение не отреагировало, у нее не было страховки.
Faudrait surtout pas s'inquiéter (tout est sous contrôle)
Главное, не стоит волноваться (все под контролем),
(Tout est sous contrôle)
(Все под контролем)
Faudrait surtout pas s'inquiéter (tout est sous contrôle)
Главное, не стоит волноваться (все под контролем),
Vous pouvez dormir tranquilles, tout est sous contrôle
Можете спать спокойно, все под контролем.
Ici, tout va bien messieurs dames
Здесь все хорошо, дамы и господа,
Ici, tout va bien messieurs dames
Здесь все хорошо, дамы и господа.
Au loin une berline se gare sur une place handicapée
Вдали лимузин паркуется на месте для инвалидов.
Une bourgeoise en pleine santé s'y sent bien en sécurité
Совершенно здоровая буржуа чувствует себя в безопасности.
Selon les news de l'AFP faudrait fermer sa porte à clef
Согласно новостям AFP, следует запирать дверь на ключ,
Car on commence à constater une montée d'incivilités
Потому что мы начинаем наблюдать рост нарушений общественного порядка.
À part ça rien à signaler
Кроме этого, не стоит переживать,
On peut tous continuer d'acheter
Мы все можем продолжать покупать
Les cartes postales de Notre-Dame
Открытки с Собором Парижской Богоматери,
Pendant que les rues sont en flammes (pendant que les rues sont en flammes)
Пока улицы в огне (пока улицы в огне),
Pendant que les rues sont en flammes (pendant que les rues sont en flammes)
Пока улицы в огне (пока улицы в огне).
Ici, tout va bien messieurs dames (ici, tout va bien messieurs dames)
Здесь все хорошо, дамы и господа (здесь все хорошо, дамы и господа),
Ici, tout va bien
Здесь все хорошо,
Ici tout va bien
Здесь все хорошо,
Ici, tout va bien messieurs dames
Здесь все хорошо, дамы и господа,
(Pendant que les rues sont en flammes) pendant que les rues sont en flammes
(Пока улицы в огне), пока улицы в огне,
(Pendant que les rues sont en flammes) pendant que les rues sont en flammes
(Пока улицы в огне), пока улицы в огне,
(Ici, tout va bien) ici, tout va bien messieurs dames
(Здесь все хорошо), здесь все хорошо, дамы и господа,
Dormez tranquilles, messieurs dames
Спите спокойно, дамы и господа.





Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Stéphane Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.