Tagada Jones - Vendredi 13 (Live 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagada Jones - Vendredi 13 (Live 2017)




Vendredi 13 (Live 2017)
Пятница 13-ое (Live 2017)
Woh, woh-woh
Ух, ух-ух
Woh, woh-woh
Ух, ух-ух
Woh, woh-woh
Ух, ух-ух
Woh, woh-woh
Ух, ух-ух
Ce soir, à grand coup de rafales
Сегодня вечером, под градом пуль
Un commando suicide frappe la capitale
Коммандос-смертники атакуют столицу
L'ennemi, en plein cœur de Paris
Враг, в самом сердце Парижа
Massacre et décime dans une grande frénésie
Резня и истребление в великом исступлении
Les civiles tombent sous les balles
Гражданские падают под пулями
Un par un, ils croisent le chemin
Один за другим, они пересекают им путь
Du regarde vide, glacial et assassin
Пустой, ледяной и убийственный взгляд
Du soldat radical, de la haine viscérale
Радикальный солдат, звериная ненависть
Je garde cette image d'horreur et d'effroi
Я храню этот образ ужаса и страха
À jamais gravée en moi
Навсегда выгравированный во мне
Tous ces corps qui tombent pour cette charia
Все эти тела, падающие за эту шариат
Et qui ne se relèveront pas
И которые больше не встанут
Et personne, non personne ici bas
И никто, никто здесь
Ne pourra oublier tout ça
Не сможет забыть все это
Et personne, non personne ici bas
И никто, никто здесь
Ne pardonnera quoi que ce soit
Ни за что не простит
Je garde cette image d'horreur et d'effroi
Я храню этот образ ужаса и страха
À jamais gravée en moi
Навсегда выгравированный во мне
Tous ces corps qui tombent pour cette charia
Все эти тела, падающие за эту шариат
Et qui ne se relèveront pas
И которые больше не встанут
Au nom de qui, au nom de quoi
Во имя кого, во имя чего
Pourrions-nous justifier tout ça?
Мы могли бы оправдать все это?
Tous debout, nous ne cèderont pas
Все вставайте, мы не сдадимся
Aucun prophète n'a jamais voulu ça
Ни один пророк никогда не хотел этого
Debout (nous ne cèderont pas)
Вставайте (мы не сдадимся)
Debout
Вставайте
Je garde cette image d'horreur et d'effroi
Я храню этот образ ужаса и страха
À jamais gravée en moi
Навсегда выгравированный во мне
Tous ces corps qui tombent pour cette charia
Все эти тела, падающие за эту шариат
Et qui ne se relèveront pas
И которые больше не встанут
Debout
Вставайте
Debout
Вставайте
Bien sûr, on dédicace ce morceau à tous les gens qui sont tombés
Конечно, мы посвящаем эту песню всем людям, погибшим
Au cours des attentats, le Bataclan
Во время терактов, Батаклан
Mais tous les attentats partout dans le monde
Но и все теракты по всему миру
J'espère que ce soir vous avez tous une pensée pour tous ces gens
Надеюсь, сегодня вечером вы все вспомните всех этих людей
Tous leurs proches qui restent
Всех их близких, что остались
Faites un petit peu de bruit pour eux ce soir
Давайте немного пошумим для них сегодня вечером
C'est effectivement ce qu'on appelle "faire un petit peu de bruit"
Это то, что называется "немного пошуметь"
Maintenant, ici, le Hellfest, fais-moi la révolution
А теперь, здесь, на Хеллфесте, устройте революцию
C'est exactement ça
Вот именно





Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.