Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
tão
pequena
que
parece
amor
Sie
ist
so
klein,
dass
sie
wie
Liebe
scheint
É
devaneio
que
me
tira
o
chão
Eine
Träumerei,
die
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
wegzieht
É
colorido
céu
emoldurado
Ein
farbenprächtiger
Himmel,
eingerahmt
Em
bordas
de
algodão
von
watteweichen
Rändern
Eu
nunca
amei
o
meu
ventilador
Ich
habe
meinen
Ventilator
nie
geliebt
Eu
nem
queria
tanta
aflição
Ich
wollte
nicht
einmal
so
viel
Kummer
To
costurando
meu
peito
queimado
Ich
nähe
meine
verbrannte
Brust
zusammen
Em
noite
de
São
João
in
einer
Johannisnacht
E
o
desencontro
só
me
traz
calor
Und
die
Begegnung,
die
nicht
stattfindet,
bringt
mir
nur
Hitze
São
tantas
vidas
que
me
vem
e
vão
Es
sind
so
viele
Leben,
die
zu
mir
kommen
und
gehen
É
quase
mórbida
faísca
crua
Es
ist
fast
ein
morbider,
roher
Funke
De
minha
solidão
meiner
Einsamkeit
E
o
desencontro
só
me
traz
calor
Und
die
Begegnung,
die
nicht
stattfindet,
bringt
mir
nur
Hitze
São
tantas
letras
que
me
vem
e
vão
Es
sind
so
viele
Buchstaben,
die
zu
mir
kommen
und
gehen
É
quase
mórbida
faísca
crua
Es
ist
fast
ein
morbider,
roher
Funke
De
minha
solidão
meiner
Einsamkeit
É
tão
pequena
que
parece
amor
Sie
ist
so
klein,
dass
sie
wie
Liebe
scheint
É
devaneio
que
me
tira
o
chão
Eine
Träumerei,
die
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
wegzieht
É
colorido
céu
emoldurado
Ein
farbenprächtiger
Himmel,
eingerahmt
Em
bordas
de
algodão
von
watteweichen
Rändern
Eu
nunca
amei
o
meu
ventilador
Ich
habe
meinen
Ventilator
nie
geliebt
Eu
nem
queria
tanta
aflição
Ich
wollte
nicht
einmal
so
viel
Kummer
To
costurando
meu
peito
queimado
Ich
nähe
meine
verbrannte
Brust
zusammen
Em
noite
de
São
João
in
einer
Johannisnacht
E
o
desencontro
só
me
traz
calor
Und
die
Begegnung,
die
nicht
stattfindet,
bringt
mir
nur
Hitze
São
tantas
vidas
que
me
vem
e
vão
Es
sind
so
viele
Leben,
die
zu
mir
kommen
und
gehen
É
quase
mórbida
faísca
crua
Es
ist
fast
ein
morbider,
roher
Funke
De
minha
solidão
meiner
Einsamkeit
E
o
desencontro
só
me
traz
calor
Und
die
Begegnung,
die
nicht
stattfindet,
bringt
mir
nur
Hitze
São
tantas
letras
que
me
vem
e
vão
Es
sind
so
viele
Buchstaben,
die
zu
mir
kommen
und
gehen
É
quase
mórbida
faísca
crua
Es
ist
fast
ein
morbider,
roher
Funke
De
minha
solidão
meiner
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Cavalcanti, Tagore Suassuna
Альбом
Pineal
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.