Текст и перевод песни Tagtraeumer - Alles OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Woffer
in
der
Brust
spielt
seit
Jahren
'nen
Beat
В
моей
груди
бас-бочка
бьёт
уже
который
год
Mit
der
Melodie
- von
unserem
Lied
С
мелодией
нашей
песни,
Das
lief
seit
dem
du
auf
der
Heimfahrt
da
warst
Которая
играет
с
тех
пор,
как
ты
была
со
мной
по
пути
домой,
Und
auf
"soll
ich
dich
vielleicht
heimfahrn"
ja
sagst
И
на
вопрос:
"Может,
подвезти
тебя?",
ответила
"да".
Seitdem
is'
es
ernst
ich
glaub'
С
тех
пор
всё
серьёзно,
кажется,
Ich
komme
hier
nicht
mehr
raus
Мне
отсюда
уже
не
выбраться.
Und
selbst
wenn
ich
könnt'
wollt
ich
das
nich'
verliern
И
даже
если
бы
мог,
я
бы
не
хотел
это
терять,
Denn
ich
lieb'
wie
du
bist
was
du
macht
und
das
philosophiern
Ведь
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
что
ты
делаешь,
и
твои
философские
рассуждения.
Das
is'
fast
wie
in
Wien
Это
почти
как
в
Вене
Mit
sieben
auf'n
Prater
ziehn
С
семью
друзьями
отправиться
на
Пратер
Und
es
zu
lieben
immer
dort
zu
spiel'n
И
любить
играть
там
всегда,
Als
ob
es
auf
der
Welt
nic
and'res
gibt
- gibt-
gibt
es
für
mich
keine
Frau
außer
dich
Как
будто
в
мире
больше
ничего
нет
- нет-
нет
для
меня
другой
женщины,
кроме
тебя.
Und
ich
weiß
für
dich
is'
auch
kein
and'rer
Sicht
И
я
знаю,
что
для
тебя
тоже
нет
другого,
Das
verrät
dein
Gesicht
- verrät
der
Blick
Это
выдаёт
твоё
лицо
- выдаёт
твой
взгляд.
Denn
du
trägst
wenn
du
wieder
mal
neben
mit
sitzt
Ведь
ты,
когда
сидишь
рядом
со
мной,
Denn
du
siehst
mich
an
Смотришь
на
меня,
Als
wär
ich
von
nem
and'ren
Planeten
Как
будто
я
с
другой
планеты.
Ich
frag
dich
wie
wär's
mit
nem
Date
Я
спрашиваю
тебя:
"Как
насчёт
свидания?",
Ich
trag
dich
auf
Händen
wenn's
geht
Я
готов
носить
тебя
на
руках,
если
нужно.
Wenn
du
das
willst
is'
alles
okay
Если
ты
этого
хочешь,
всё
в
порядке.
Jedes
mal
wenn
ich
dich
seh'
is
alles
alles
okay
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
всё,
всё
в
порядке.
Is'
alles
alles
alles
alles
alles
alles
alles
okay
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё
в
порядке.
Wieder
mal'n
Freitag
is'
irgendwie
mein
Tag
Вот
опять
пятница,
и
это
как-то
мой
день.
Ich
weiß,
dass
du
Zeit
hast
und
ab
in
die
Heimat
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
время,
и
ты
едешь
домой.
Fahr'
mit
dem
Auto
vor
dein
Haus
du
kommst
raus
Подъезжаю
к
твоему
дому,
ты
выходишь,
Und
wir
fahr'n
durch
die
Nacht
so
als
wär'n
wir
in
Trance
И
мы
едем
сквозь
ночь,
как
будто
в
трансе.
Und
das
bleibt
so
wie
immer
denn
ich
geb'
dir
mein
Herz
И
это
останется
так
навсегда,
потому
что
я
отдаю
тебе
своё
сердце.
(Für
immer)
du
bist
heiß
schon
so
heiß
das
es
schmerzt
(Навсегда)
Ты
горяча,
так
горяча,
что
это
больно,
Doch
ich
nehm'
das
in
Kauf
ey
ich
nehm's
für
dich
auf
Но
я
принимаю
это,
эй,
я
принимаю
это
ради
тебя.
Mit
den
Monstern
der
Welt
denn
für
die
werd'
ich
blau
Сражусь
с
монстрами
этого
мира,
ведь
ради
тебя
я
стану
синим,
So
wie
Auaman
oder
grün
wie
der
Hulk
Как
Аквамен,
или
зелёным,
как
Халк.
Hab'
da
Cape
für
den
Rücken
auf
dem
Rücksitz
bereit
Плащ
для
спины
лежит
на
заднем
сиденье,
Egal
wo
du
bist
und
was
es
is
ey
ich
hol'
dich
da
raus
Где
бы
ты
ни
была,
и
что
бы
ни
случилось,
эй,
я
вытащу
тебя
оттуда,
Als
wär'm
wir
auf
'ner
Leinwand
der
Film
fadet
aus
Как
будто
мы
на
экране,
и
фильм
гаснет.
Und
du
siehst
mich
an
И
ты
смотришь
на
меня,
Als
wär
ich
von
nem
and'ren
Planeten
Как
будто
я
с
другой
планеты.
Ich
frag
dich
wie
wär's
mit
nem
Date
Я
спрашиваю
тебя:
"Как
насчёт
свидания?",
Ich
trag
dich
auf
Händen
wenn's
geht
Я
готов
носить
тебя
на
руках,
если
нужно.
Wenn
du
das
willst
is'
alles
okay
Если
ты
этого
хочешь,
всё
в
порядке.
Jedes
mal
wenn
ich
dich
seh'
is
alles
alles
okay
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
всё,
всё
в
порядке.
Is'
alles
alles
alles
alles
alles
alles
alles
okay
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё
в
порядке.
Denn
du
siehst
mich
an
Ведь
ты
смотришь
на
меня,
Als
wär
ich
von
nem
and'ren
Planeten
Как
будто
я
с
другой
планеты.
Ich
frag
dich
wie
wär's
mit
nem
Date
Я
спрашиваю
тебя:
"Как
насчёт
свидания?",
Ich
trag
dich
auf
Händen
wenn's
geht
Я
готов
носить
тебя
на
руках,
если
нужно.
Wenn
du
das
willst
is'
alles
okay
Если
ты
этого
хочешь,
всё
в
порядке.
Jedes
mal
wenn
ich
dich
seh'
is
alles
alles
okay
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
всё,
всё
в
порядке.
Is'
alles
alles
alles
alles
alles
alles
alles
okay
Всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KALCHER MATTHIAS, SCHNEIDER THOMAS M., FELLINGER TOBIAS, LEHR KEVIN, PUTZ ALEXANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.