Текст и перевод песни Tagtraeumer - Himmelblaue Couch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himmelblaue Couch
Sky Blue Couch
Die
Ohren
rennen,
und
wir
rennen
auch
Our
ears
are
ringing,
and
we're
running
too
Einfach
nur
hinaus
Just
out
Das
war
immer
unser
Traum
That
was
always
our
dream
Ein
Haus
mit
weißem
Zaun,
und
draußen
blau
A
house
with
a
white
picket
fence,
and
blue
outside
Und
im
Wohnzimmer
'ne
blaue
Couch
And
a
blue
couch
in
the
living
room
Und
vor'm
Haus
'n
großer
Baum
And
a
big
tree
in
front
of
the
house
Von
der
Verandaschaukel
aus
From
the
porch
swing
Der
Sonne
zuzuschau'n
Watching
the
sun
Irgendwann
geht
sie
wieder
auf
Someday
it
will
rise
again
Wie
unser
Traum,
und
wir
hör'n
Like
our
dream,
and
we
hear
John
Lennon,
Bob
Dylan,
so
war
das
geplant
John
Lennon,
Bob
Dylan,
that
was
the
plan
Und
ich
hör'
"Oh
darling,
I
want
to",
doch
du
bist
nicht
da
And
I
hear
"Oh
darling,
I
want
to,"
but
you're
not
here
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Because
you
have
a
house
without
a
fence
Die
blaue
Couch,
sie
fehlt
dir
auch
You
miss
the
blue
couch
too
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Outside
is
gray,
dust
to
dust
Nicht
wie
im
Traum
Not
like
in
a
dream
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Because
you
have
a
house
without
a
fence
Keinen
Garten,
keinen
Baum
No
garden,
no
tree
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Outside
is
gray,
dust
to
dust
Nicht
wie
im
Traum
Not
like
in
a
dream
Die
Zeit
vergeht,
und
wir
geh'n
mit
Time
goes
by,
and
we
go
with
it
Schritt
für
Schritt
für
Schritt
Step
by
step
by
step
Du
ohne
mich,
ich
ohne
dich
You
without
me,
me
without
you
Was
wäre
wenn?
- Die
Frage
What
if?
- The
question
Zieht
sich
durch
all
meine
Tage
Goes
through
all
my
days
Und
ich
stell'
mir
vor,
wie
du
neben
mir
sitzt
And
I
imagine
you
sitting
next
to
me
Und
wir
hör'n
And
we
hear
John
Lennon,
Bob
Dylan,
so
war
das
geplant
John
Lennon,
Bob
Dylan,
that
was
the
plan
Und
ich
hör'
"Oh
darling,
I
want
to",
doch
du
bist
nicht
da
And
I
hear
"Oh
darling,
I
want
to,"
but
you're
not
here
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Because
you
have
a
house
without
a
fence
Die
blaue
Couch,
sie
fehlt
dir
auch
You
miss
the
blue
couch
too
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Outside
is
gray,
dust
to
dust
Nicht
wie
im
Traum
Not
like
in
a
dream
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Because
you
have
a
house
without
a
fence
Keinen
Garten,
keinen
Baum
No
garden,
no
tree
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Outside
is
gray,
dust
to
dust
Nicht
wie
im
Traum
Not
like
in
a
dream
Und
ich
sitz'
vor
'nem
Haus,
und
ob
du's
nicht
glaubst
And
I'm
sitting
in
front
of
a
house,
and
whether
you
believe
it
Oder
glaubst,
von
der
Verandaschaukel
aus
Or
not,
from
the
porch
swing
Seh'
ich
ins
blau,
ich
seh'
'n
Baum
I
look
into
the
blue,
I
see
a
tree
'N
weißen
Zaun,
und
ich
leb'
unter
Traum
And
a
white
fence,
and
I
live
in
a
dream
In
einem
Haus
mit
weißem
Zaun
In
a
house
with
a
white
picket
fence
Mit
einer
himmelblauen
Couch
With
a
sky
blue
couch
Draußen
ist
blau,
hör',
wie
es
rauscht
Outside
is
blue,
hear
how
it
rustles
Wie
in
unser'm
Traum
Like
in
our
dream
[?],
mit
einem
riesengroßen
Baum
[?],
with
a
giant
tree
Komm'
doch
nach
haus'
in
unser'n
Traum
Come
home
to
our
dream
Willst
du
das
auch?
Wir
wachen
nie
wieder
auf
Do
you
want
that
too?
We
never
wake
up
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthias kalcher, thomas schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.