Текст и перевод песни Tagtraeumer - Meilenstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
schon
krass
wie
nah
man
in
den
Bäumen
stehen
kann
Это
так
странно,
как
близко
можно
стоять
к
деревьям,
Ohne
den
Wald
doch
nur
gesehen
zu
haben
Так
и
не
увидев
леса.
Dass
man
andauernd
vergisst,
dass
man
eigentlich
ganz
Glücklich
ist.
Что
мы
постоянно
забываем,
что
на
самом
деле
вполне
счастливы.
Eigentlich
haben
wir
uns
größere
träume
vorgenommen
На
самом
деле,
мы
планировали
более
грандиозные
мечты,
Doch
auch
ne
kleine
Melodie
ist
Teil
eines
großen
Songs.
Но
даже
маленькая
мелодия
— часть
большой
песни.
Manchmal
ist
es
einfach
besser
still
zu
Иногда
лучше
просто
стоять
на
месте,
Stehen
als
zu
rennen
um
nach
vorn
zu
kommen.
Чем
бежать,
чтобы
двигаться
вперед.
Von
Meilenstein
zu
Meilenstein
От
вехи
к
вехе,
Das
Ende
wird
ein
Anfang
sein
Конец
станет
началом.
Von
Meilenstein
zu
Meilenstein
От
вехи
к
вехе,
Wir
sind
am
Ziel.
Мы
у
цели.
Doch
wir
sind
lange
noch
nicht
angekommen.
Но
мы
еще
далеки
от
финала.
Haben
auf
Ruinen
nochmal
neu
begonnen.
На
руинах
начали
все
заново.
Wir
laufen
zick
Zack
durch's
leben
zwischen
Blut,
Schweiß
und
Tränen.
Мы
идем
зигзагами
по
жизни,
сквозь
кровь,
пот
и
слезы.
Wird
schon
gut
gehen
Все
будет
хорошо.
Wir
sind
am
Ziel.
Мы
у
цели.
Doch
wir
sind
lange
noch
nicht
angekommen.
Но
мы
еще
далеки
от
финала.
Haben
auf
Ruinen
nochmal
neu
begonnen.
На
руинах
начали
все
заново.
Wir
laufen
zick
Zack
durch's
leben
zwischen
Blut,
Schweiß
und
Tränen.
Мы
идем
зигзагами
по
жизни,
сквозь
кровь,
пот
и
слезы.
Wird
schon
gut
gehen.
Все
будет
хорошо.
Wir
sind
am
Ziel.
Мы
у
цели.
Hey
Mal
angenommen
wir
wollen
aus
der
Stadt
zum
Meer.
Представь,
мы
хотим
уехать
из
города
к
морю.
Wär
ein
Sonnenuntergang
am
Meer
denn
so
verkehrt?
Разве
закат
на
море
был
бы
так
плох?
Das
Radio
in
voller
Lautstärke
rauschen
Радио
шумит
на
полной
громкости,
Hören
und
so
tun
als
ob
da
Wellen
wären...
Мы
слушаем
и
делаем
вид,
что
слышим
шум
волн...
Die
kleinen
Ziele
schätzen
um
die
großen
zu
verwirklichen
Ценить
маленькие
цели,
чтобы
достичь
больших,
Stehen
Bleiben
um
herauszufinden
wo
wir
sind
Остановиться,
чтобы
понять,
где
мы
находимся.
Neubeginn
auch
wenn
die
ersten
Schritte
schwierig
sind
Начать
заново,
даже
если
первые
шаги
трудны.
Wir
sind
am
Ziel.
Мы
у
цели.
Doch
wir
sind
lange
noch
nicht
angekommen.
Но
мы
еще
далеки
от
финала.
Haben
auf
Ruinen
nochmal
neu
begonnen.
На
руинах
начали
все
заново.
Wir
laufenn
zick
Zack
durch's
leben
zwischen
Blut,
Schweiß
und
Tränen.
Мы
идем
зигзагами
по
жизни,
сквозь
кровь,
пот
и
слезы.
Wird
schon
gut
gehen.
Все
будет
хорошо.
Wir
sind
am
Ziel.
Мы
у
цели.
Doch
wir
sind
lange
noch
nicht
angekommen.
Но
мы
еще
далеки
от
финала.
Haben
auf
Ruinen
nochmal
neu
begonnen.
На
руинах
начали
все
заново.
Wir
laufenn
zick
Zack
durch's
leben
zwischen
Blut,
Schweiß
und
Tränen.
Мы
идем
зигзагами
по
жизни,
сквозь
кровь,
пот
и
слезы.
Wird
schon
gut
gehen.
Все
будет
хорошо.
Wir
sind
am
Ziel.
(3×)
Мы
у
цели.
(3×)
Von
Meilenstein
zu
Meilenstein
От
вехи
к
вехе,
Das
Ende
wird
ein
Anfang
sein
Конец
станет
началом.
Von
Meilenstein
zu
Meilenstein...
От
вехи
к
вехе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS SCHNEIDER, MARKUS SCHLICHTHERLE, CHRISTOPH KOTERZINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.