Tagtraeumer - Metronom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagtraeumer - Metronom




Metronom
Метроном
Das Lied beginnt, wenn früh morgens der Wecker spielt
Песня начинается, когда рано утром звенит будильник,
Und das Herz gibt den Takt, und die Melodie
И сердце задает ритм, и мелодию
Kommt von der Straße, denn die Autos fahr'n wie Violinen
Создает улица, ведь машины едут, как скрипки,
Ein paar kleine Entwürfe von Hörnern auf Schienen
Несколько маленьких набросков гудков на рельсах,
Oder Züge, die fliegen
Или поезда, что летят,
Wie die guten alten Achtziger-Lieder
Как старые добрые песни восьмидесятых.
Der Wind ist Rauschen, wie'n Plattenspieler
Ветер шумит, как проигрыватель,
Die Sonne kommt und geht wie 'ne Diva
Солнце появляется и исчезает, как дива,
Aber alles kommt und geht, Arrangement der Lieder
Но все приходит и уходит, аранжировка песен.
Und es geht auf und ab, mal tanzt man auf dem Takt
И все идет вверх и вниз, иногда ты танцуешь в такт,
Und mal daneben (C'est la vie, wie man's wendet und dreht)
А иногда невпопад (C'est la vie, как ни крути).
Und es geht auf und ab, mal tanzt man auf dem Takt
И все идет вверх и вниз, иногда ты танцуешь в такт,
Und mal daneben (So ist Leben, eben)
А иногда невпопад (Такова жизнь, вот и все).
Und es ist jeder Tag ein Song, alles um uns 'rum
И каждый день это песня, все вокруг нас
Gibt'n Beat, macht'n Ton, das Herz is'n Metronom
Задает ритм, издает звук, сердце метроном.
Und es ist jeder Tag ein Song, alles um uns 'rum
И каждый день это песня, все вокруг нас
Gibt'n Beat, macht'n Ton, das Herz is'n Metronom
Задает ритм, издает звук, сердце метроном.
Das Herz is'n Metronom
Сердце метроном.
Und ich bin mittendrin, wenn der Nebel durch die Straßen zieht
И я посреди всего этого, когда туман тянется по улицам,
Und der sanft-zarte Wind klingt wie'n Abschiedsbrief
И нежно-ласковый ветер звучит, как прощальное письмо.
Die Tränen fall'n und erklingen wie 'ne Symphonie
Слезы падают и звучат, как симфония,
Die auf 'nem klein wenig verstimmten Piano spielt
Которая играет на слегка расстроенном пианино.
Und das Herz rast, Hert pocht 'n Trauerbeat
И сердце мчится, сердце бьется в траурном ритме,
Ein wenig schräg, doch am Ende ist's 'ne Harmonie
Немного странно, но в конце концов это гармония.
Die Straßenbahn fährt ab und bringt Alarm ins Lied
Трамвай уезжает и вносит тревогу в песню.
Und es geht auf und ab, mal tanzt man auf dem Takt
И все идет вверх и вниз, иногда ты танцуешь в такт,
Und mal daneben (C'est la vie, wie man's wendet und dreht)
А иногда невпопад (C'est la vie, как ни крути).
Und es geht auf und ab, mal tanzt man auf dem Takt
И все идет вверх и вниз, иногда ты танцуешь в такт,
Und mal daneben (So ist Leben, eben)
А иногда невпопад (Такова жизнь, вот и все).
Und es ist jeder Tag ein Song, alles um uns 'rum
И каждый день это песня, все вокруг нас
Gibt'n Beat, macht'n Ton, das Herz is'n Metronom
Задает ритм, издает звук, сердце метроном.
Und es ist jeder Tag ein Song, alles um uns 'rum
И каждый день это песня, все вокруг нас
Gibt'n Beat, macht'n Ton, das Herz is'n Metronom
Задает ритм, издает звук, сердце метроном.
Und es geht auf und ab
И все идет вверх и вниз,
Mal tanzt man auf dem Takt undd mal daneben
Иногда ты танцуешь в такт, а иногда невпопад.
Mal ist man stark, mal schwach
Иногда ты силен, иногда слаб,
Mal haut man fast schon ab und bleibt dann stehen
Иногда ты почти убегаешь, а потом останавливаешься.
Und wär' es anders, wär' es leicht
И если бы было иначе, было бы легко,
Doch leicht ist einfach nix im Leben
Но в жизни нет ничего легкого.
C'est la vie, wie man's wendet und dreht
C'est la vie, как ни крути.
So ist's eben, und so ist es okay
Так и есть, и это нормально.
Und es ist jeder Tag ein Song, alles um uns 'rum
И каждый день это песня, все вокруг нас
Gibt'n Beat, macht'n Ton, das Herz is'n Metronom
Задает ритм, издает звук, сердце метроном.
(C-C-C'est la vie, wie man's wendet und dreht)
(C-C-C'est la vie, как ни крути).
Und es ist jeder Tag ein Song, alles um uns 'rum
И каждый день это песня, все вокруг нас
Gibt'n Beat, macht'n Ton, das Herz is'n Metronom
Задает ритм, издает звук, сердце метроном.
(Egal, wo du stehst, egal, wo du gehst)
(Неважно, где ты стоишь, неважно, куда ты идешь).
(Ganz egal, wer du bist und ganz egal, wo du lebst)
(Совершенно неважно, кто ты и где живешь).
Und es ist jeder Tag ein Song, alles um uns 'rum
И каждый день это песня, все вокруг нас
Gibt'n Beat, macht'n Ton, das Herz is'n Metronom
Задает ритм, издает звук, сердце метроном.
(Es schlägt, und es zeigt dir den Weg)
(Оно бьется и показывает тебе путь).
(Zeigt dir den Weg durch den Soundtrack des Lebens)
(Показывает тебе путь через саундтрек жизни).
(Aaaaah)
(Аааах).
Denn dein Herz is'n Metronom
Ведь твое сердце метроном.





Авторы: THOMAS M. SCHNEIDER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.