Tagtraeumer - Straßenlaternen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagtraeumer - Straßenlaternen




Straßenlaternen
Уличные фонари
Guten morgen welt
Доброе утро, мир,
Grad aufgewacht
Только что проснулся.
Wieder mal die nacht zum tag gemacht
Вновь ночь превратил в день.
Die stadt betrachtet wie sie leuchtet
Любуюсь городом, как он светится,
Farben hier, farben da
Краски здесь, краски там,
Statt grauem grau
Вместо серой мглы.
Stadt wunderbar
Город чудесный,
Wenn die straßen mit leere voll sind
Когда улицы полны пустоты,
Und alles schweigt
И всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer der mond um die erde
Кроме луны вокруг Земли.
Alles schweigt
Всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer der mond um die erde
Кроме луны вокруг Земли.
Alles schweigt
Всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer der mond um die erde
Кроме луны вокруг Земли.
Alles schweigt
Всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer ich
Кроме меня.
Im takt der flimmernden straßenlaternen
В такт мерцающим уличным фонарям
Bewegt sich mein schatten zum flackern der sterne
Движется моя тень к мерцанию звёзд.
Dreht sich nichts außer ich und der mond um die erde
Ничто не вращается, кроме меня и луны вокруг Земли.
Im takt der flimmernden straßenlaternen
В такт мерцающим уличным фонарям
Bewegt sich mein schatten zum flackern der sterne
Движется моя тень к мерцанию звёзд.
Dreht sich nichts außer ich und der mond um die erde
Ничто не вращается, кроме меня и луны вокруг Земли.
Guten morgen welt
Доброе утро, мир,
Bin noch immer hier
Я всё ещё здесь.
Hab mein tageslicht dem aufwand wieder aktiviert
Снова активировал свой дневной свет,
Damit der himmel wieder schwarz vergoldet
Чтобы небо вновь стало чёрно-золотым,
Und ich seh farben hier
И я вижу краски здесь,
Farben da
Краски там,
Sodass alles andere an wert verliert
Так что всё остальное теряет свою ценность.
Wenn die straßen mit leere voll sind
Когда улицы полны пустоты,
Und alles schweigt
И всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer der mond um die erde
Кроме луны вокруг Земли.
Und alles schweigt
И всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer der mond um die erde
Кроме луны вокруг Земли.
Und alles schweigt
И всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer der mond um die erde
Кроме луны вокруг Земли.
Und alles schweigt
И всё молчит,
Keiner tanzt
Никто не танцует,
Außer ich
Кроме меня.
Im takt der flimmernden straßenlaternen
В такт мерцающим уличным фонарям
Bewegt sich mein schatten zum flackern der sterne
Движется моя тень к мерцанию звёзд.
Dreht sich nichts außer ich und der mond um die erde (nichts außer ich und der mond um die erde)
Ничто не вращается, кроме меня и луны вокруг Земли (ничто, кроме меня и луны вокруг Земли).
Im takt der flimmernden straßenlaternen
В такт мерцающим уличным фонарям
Bewegt sich mein schatten zum flackern der sterne
Движется моя тень к мерцанию звёзд.
Dreht sich nichts außer ich und der mond um die erde
Ничто не вращается, кроме меня и луны вокруг Земли.
Wenn der feuerball mal untergeht
Когда огненный шар заходит,
Wieder eine runde dreht
Совершает очередной оборот,
Dreh ich meine runden im kreis
Я кружусь по кругу.
Wenn der feuerball mal untergeht
Когда огненный шар заходит,
Wieder eine runde dreht
Совершает очередной оборот,
Bin ich zum leben bereit
Я готов к жизни.
Wenn der feurball mal untergeht
Когда огненный шар заходит,
Wieder eine runde dreht
Совершает очередной оборот,
Dreh ich meine runden im kreis
Я кружусь по кругу.
Wenn der feuerball mal untergeht
Когда огненный шар заходит,
Weider eine runde dreht
Совершает очередной оборот,
Bin ich zum leben bereit
Я готов к жизни.
Im takt der flimmernden straßenlaternen
В такт мерцающим уличным фонарям
Bewegt sich mein schatten zum flackern der sterne
Движется моя тень к мерцанию звёзд.
Dreht sich nichts außer ich und der mond um die erde (nichts außer ich und der mond um die erde)
Ничто не вращается, кроме меня и луны вокруг Земли (ничто, кроме меня и луны вокруг Земли).
Im takt der flimmernden straßenlaternen
В такт мерцающим уличным фонарям
Bewegt sich mein schatten zum flackern der sterne
Движется моя тень к мерцанию звёзд.
Dreht sich nichts außer ich und der mond um die erde
Ничто не вращается, кроме меня и луны вокруг Земли.
Guten morgen welt
Доброе утро, мир,
Grad aufgewacht
Только что проснулся.
Wieder mal die nacht zum tag gemacht
Вновь ночь превратил в день.
Die stadt betrachtet wie sie leuchtet
Любуюсь городом, как он светится.





Авторы: WIM TREUNER, THOMAS M. SCHNEIDER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.