Текст и перевод песни Tagtraeumer - Straßenlaternen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straßenlaternen
Уличные фонари
Guten
morgen
welt
Доброе
утро,
мир,
Grad
aufgewacht
Только
что
проснулся.
Wieder
mal
die
nacht
zum
tag
gemacht
Вновь
ночь
превратил
в
день.
Die
stadt
betrachtet
wie
sie
leuchtet
Любуюсь
городом,
как
он
светится,
Farben
hier,
farben
da
Краски
здесь,
краски
там,
Statt
grauem
grau
Вместо
серой
мглы.
Stadt
wunderbar
Город
чудесный,
Wenn
die
straßen
mit
leere
voll
sind
Когда
улицы
полны
пустоты,
Und
alles
schweigt
И
всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Außer
der
mond
um
die
erde
Кроме
луны
вокруг
Земли.
Alles
schweigt
Всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Außer
der
mond
um
die
erde
Кроме
луны
вокруг
Земли.
Alles
schweigt
Всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Außer
der
mond
um
die
erde
Кроме
луны
вокруг
Земли.
Alles
schweigt
Всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Im
takt
der
flimmernden
straßenlaternen
В
такт
мерцающим
уличным
фонарям
Bewegt
sich
mein
schatten
zum
flackern
der
sterne
Движется
моя
тень
к
мерцанию
звёзд.
Dreht
sich
nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde
Ничто
не
вращается,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли.
Im
takt
der
flimmernden
straßenlaternen
В
такт
мерцающим
уличным
фонарям
Bewegt
sich
mein
schatten
zum
flackern
der
sterne
Движется
моя
тень
к
мерцанию
звёзд.
Dreht
sich
nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde
Ничто
не
вращается,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли.
Guten
morgen
welt
Доброе
утро,
мир,
Bin
noch
immer
hier
Я
всё
ещё
здесь.
Hab
mein
tageslicht
dem
aufwand
wieder
aktiviert
Снова
активировал
свой
дневной
свет,
Damit
der
himmel
wieder
schwarz
vergoldet
Чтобы
небо
вновь
стало
чёрно-золотым,
Und
ich
seh
farben
hier
И
я
вижу
краски
здесь,
Sodass
alles
andere
an
wert
verliert
Так
что
всё
остальное
теряет
свою
ценность.
Wenn
die
straßen
mit
leere
voll
sind
Когда
улицы
полны
пустоты,
Und
alles
schweigt
И
всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Außer
der
mond
um
die
erde
Кроме
луны
вокруг
Земли.
Und
alles
schweigt
И
всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Außer
der
mond
um
die
erde
Кроме
луны
вокруг
Земли.
Und
alles
schweigt
И
всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Außer
der
mond
um
die
erde
Кроме
луны
вокруг
Земли.
Und
alles
schweigt
И
всё
молчит,
Keiner
tanzt
Никто
не
танцует,
Im
takt
der
flimmernden
straßenlaternen
В
такт
мерцающим
уличным
фонарям
Bewegt
sich
mein
schatten
zum
flackern
der
sterne
Движется
моя
тень
к
мерцанию
звёзд.
Dreht
sich
nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde
(nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde)
Ничто
не
вращается,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли
(ничто,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли).
Im
takt
der
flimmernden
straßenlaternen
В
такт
мерцающим
уличным
фонарям
Bewegt
sich
mein
schatten
zum
flackern
der
sterne
Движется
моя
тень
к
мерцанию
звёзд.
Dreht
sich
nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde
Ничто
не
вращается,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли.
Wenn
der
feuerball
mal
untergeht
Когда
огненный
шар
заходит,
Wieder
eine
runde
dreht
Совершает
очередной
оборот,
Dreh
ich
meine
runden
im
kreis
Я
кружусь
по
кругу.
Wenn
der
feuerball
mal
untergeht
Когда
огненный
шар
заходит,
Wieder
eine
runde
dreht
Совершает
очередной
оборот,
Bin
ich
zum
leben
bereit
Я
готов
к
жизни.
Wenn
der
feurball
mal
untergeht
Когда
огненный
шар
заходит,
Wieder
eine
runde
dreht
Совершает
очередной
оборот,
Dreh
ich
meine
runden
im
kreis
Я
кружусь
по
кругу.
Wenn
der
feuerball
mal
untergeht
Когда
огненный
шар
заходит,
Weider
eine
runde
dreht
Совершает
очередной
оборот,
Bin
ich
zum
leben
bereit
Я
готов
к
жизни.
Im
takt
der
flimmernden
straßenlaternen
В
такт
мерцающим
уличным
фонарям
Bewegt
sich
mein
schatten
zum
flackern
der
sterne
Движется
моя
тень
к
мерцанию
звёзд.
Dreht
sich
nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde
(nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde)
Ничто
не
вращается,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли
(ничто,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли).
Im
takt
der
flimmernden
straßenlaternen
В
такт
мерцающим
уличным
фонарям
Bewegt
sich
mein
schatten
zum
flackern
der
sterne
Движется
моя
тень
к
мерцанию
звёзд.
Dreht
sich
nichts
außer
ich
und
der
mond
um
die
erde
Ничто
не
вращается,
кроме
меня
и
луны
вокруг
Земли.
Guten
morgen
welt
Доброе
утро,
мир,
Grad
aufgewacht
Только
что
проснулся.
Wieder
mal
die
nacht
zum
tag
gemacht
Вновь
ночь
превратил
в
день.
Die
stadt
betrachtet
wie
sie
leuchtet
Любуюсь
городом,
как
он
светится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WIM TREUNER, THOMAS M. SCHNEIDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.