Tagtraeumer - Zeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagtraeumer - Zeit




Zeit
Время
Er war grad' siebzehn Jahre, die Seele voll Narben
Ему было всего семнадцать, душа полна шрамов,
Denn was die Ander'n sagen
Ведь то, что говорят другие,
Die ander'n Kinder schlagen auf ihn ein
Другие дети бьют его,
Sie schlagen auf ihn ein, eh-eh
Они бьют его, э-э,
Und er will einfach fahren, einfach mal wegfahren
И он просто хочет уехать, просто уехать,
Irgendwo neu starten, Tränensäcke tragen ihn heim
Начать где-то заново, мешки под глазами ведут его домой,
Tränensäcke tragen ihn heim
Мешки под глазами ведут его домой.
Und er nimmt das Blatt Papier, schreibt sich weg von hier
И он берет лист бумаги, пишет себе путь отсюда,
Schreibt sich weg von all dem Scheiß' in eine bessere Zeit
Пишет себе путь прочь от всего этого дерьма в лучшее время,
Er schreibt sich in 'ne bessere Zeit
Он пишет себе путь в лучшее время.
Und er schreibt, was g'rad' passiert auf das Blatt Papier
И он пишет, что происходит сейчас, на листе бумаги,
Schreibt sich weg von all dem Scheiß' in eine bessere Zeit
Пишет себе путь прочь от всего этого дерьма в лучшее время,
Denn jemand hat mal gemeint
Ведь кто-то когда-то сказал,
Am Ende bleibt uns allen nur die Zeit
В конце концов, у всех нас остается только время.
Und du bestimmst, wo du hingehst
И ты решаешь, куда ты идешь,
Kannst nicht bestimm', woher der Wind weht
Не можешь решить, откуда дует ветер,
Aber das Segel Richtung Wind dreh'n
Но повернуть парус по ветру,
Mit dem Wind geh'n
Идти с ветром.
Am Ende bleibt uns allen nur die Zeit
В конце концов, у всех нас остается только время.
Und du bestimmst, wo du hingehst
И ты решаешь, куда ты идешь,
Es wird nicht immer einen Sinn geben
Не всегда будет смысл,
Doch so ist es halt im Leben
Но такова жизнь.
Hinlegen oder mit dem Wind geh'n
Сдаться или идти с ветром.
Und er will einfach starten, irgendwo neu starten
И он просто хочет начать, начать где-то заново,
Er hat seine Sachen, und er läuft einfach ins Leben hinein
У него есть свои вещи, и он просто идет в жизнь,
Er läuft ins Leben hinein
Он идет в жизнь.
Denn all die Tage mit den selben Fragen
Ведь все эти дни с теми же вопросами,
Sie rauben den Atem, er lässt sie einfach hinter sich sein
Они отнимают дыхание, он просто оставляет их позади,
Er lässt sie hinter sich sein
Он оставляет их позади.
Und er nimmt das Blatt Papier, schreibt vom Jetzt und Hier
И он берет лист бумаги, пишет о настоящем и здесь,
Schreibt von einer bess'ren Zeit, und er fühlt sich so frei
Пишет о лучшем времени, и он чувствует себя таким свободным,
Er fühlt sich so frei
Он чувствует себя таким свободным.
Und er schreibt, was g'rad' passiert auf das Blatt Papier
И он пишет, что происходит сейчас, на листе бумаги,
Schreibt von einer bess'ren Zeit, und er fühlt sich so frei
Пишет о лучшем времени, и он чувствует себя таким свободным,
Denn jemand hat mal gemeint
Ведь кто-то когда-то сказал,
Am Ende bleibt uns allen nur die Zeit
В конце концов, у всех нас остается только время.
Und du bestimmst, wo du hingehst
И ты решаешь, куда ты идешь,
Kannst nicht bestimm', woher der Wind weht
Не можешь решить, откуда дует ветер,
Aber das Segel Richtung Wind dreh'n
Но повернуть парус по ветру,
Mit dem Wind geh'n
Идти с ветром.
Am Ende bleibt uns allen nur die Zeit
В конце концов, у всех нас остается только время.
Und du bestimmst, wo du hingehst
И ты решаешь, куда ты идешь,
Es wird nicht immer einen Sinn geben
Не всегда будет смысл,
Doch so ist es halt im Leben
Но такова жизнь.
Hinlegen oder mit dem Wind geh'n
Сдаться или идти с ветром.
Das war vor siebzehn Jahren, werd' ich immer sagen
Это было семнадцать лет назад, я всегда буду говорить,
Das Leben war hart und nicht fair, und es schlägt auf dich ein
Жизнь была тяжелой и несправедливой, и она бьет тебя,
Und es schlug auf mich ein
И она била меня.
Und du musst starten, einfach immer starten
И ты должен начать, просто всегда начинать,
Statt nur zu warten auf die bessere Zeit
Вместо того, чтобы просто ждать лучшего времени.
Glaub' mir, wenn ich mein:
Поверь мне, когда я говорю:
Am Ende bleibt uns allen nur die Zeit
В конце концов, у всех нас остается только время.
Du bestimmst, wo du hingehst
Ты решаешь, куда ты идешь,
Kannst nicht bestimm', woher der Wind weht
Не можешь решить, откуда дует ветер,
Aber das Segel Richtung Wind dreh'n
Но повернуть парус по ветру,
Mit dem Wind geh'n
Идти с ветром.
Am Ende bleibt uns allen nur die Zeit
В конце концов, у всех нас остается только время.
Und du bestimmst, wo du hingehst
И ты решаешь, куда ты идешь,
Kannst nicht bestimm', woher der Wind weht
Не можешь решить, откуда дует ветер,
Aber das Segel Richtung Wind dreh'n
Но повернуть парус по ветру,
Mit dem Wind geh'n
Идти с ветром.
Am Ende bleibt uns allen nur die Zeit
В конце концов, у всех нас остается только время.
Und du bestimmst, wo du hingehst
И ты решаешь, куда ты идешь,
Es wird nicht immer einen Sinn geben
Не всегда будет смысл,
Doch so ist es halt im Leben
Но такова жизнь.
Hinlegen oder mit dem Wind geh'n
Сдаться или идти с ветром.





Авторы: thomas schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.