Текст и перевод песни Tagua Tagua - Tu Nada Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nada Demais
Nothing Much
Encontrei
paz
na
tua
boca
I
found
peace
in
your
mouth
Levei
tua
fala,
deixei
rouca
I
took
your
voice,
left
it
hoarse
Alcei
tuas
asas,
te
empurrei
I
raised
your
wings,
pushed
you
away
Pr'um
mundo
teu
só
teu
sem
mais
ninguém
To
a
world
of
your
own
with
no
one
else
Atento,
avesso,
aponto
a
proa
Attentive,
contrary,
I
point
the
bow
No
intento
vão
te
tento
à
toa
In
a
vain
attempt
to
tempt
you
in
vain
Tuas
trovoadas
desvendei
I
unveiled
your
thunderstorms
Em
cada
passo
teu
pisei
também
I
also
stepped
in
every
one
of
your
footsteps
Voa
num
mergulho
fundo
Fly
deep
down
E
nada
demais
And
nothing
else
Segue
livre
pelo
mundo
Go
free
all
over
the
world
Que
o
mundo
vai
atrás
That
the
world
follows
suit
Samba
no
caminho
torto
Samba
on
the
crooked
path
E
não
cai
jamais
And
never
fall
Se
te
fisguei,
te
devolvi
pro
mar
If
I
hooked
you,
I
threw
you
back
in
the
sea
Tu
nada
demais
You're
nothing
much
Lágrimas
de
sal
eu
derramei
em
ti
Salty
tears
I
shed
on
you
Frases
de
metal
tu
despejou
em
mim
Metallic
phrases
you
poured
on
me
Vento
de
quintal
ventou,
bateu
num
fim
A
wind
of
nostalgia
blew,
it
came
to
an
end
Sopro
de
saudade
de
ilusão
A
whiff
of
longing
for
an
illusion
Voa
num
mergulho
fundo
Fly
deep
down
E
nada
demais
And
nothing
else
Segue
livre
pelo
mundo
Go
free
all
over
the
world
Que
o
mundo
vai
atrás
That
the
world
follows
suit
Samba
no
caminho
torto
Samba
on
the
crooked
path
E
não
cai
jamais
And
never
fall
Se
te
fisguei,
te
devolvi
pro
mar
If
I
hooked
you,
I
threw
you
back
in
the
sea
Tu
nada
demais
You're
nothing
much
Voa
num
mergulho
fundo
Fly
deep
down
E
nada
demais
And
nothing
else
Segue
livre
pelo
mundo
Go
free
all
over
the
world
Que
o
mundo
vai
atrás
That
the
world
follows
suit
Vai
pelo
caminho
torto
Go
the
crooked
path
E
não
cai
jamais
And
never
fall
Se
te
fisguei,
te
devolvi
pro
mar
If
I
hooked
you,
I
threw
you
back
in
the
sea
Tu
nada
demais
You're
nothing
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Puperi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.