Tagua Tagua - Na Banguela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tagua Tagua - Na Banguela




Na Banguela
Na Banguela
Seis horas da manhã vai
Six o'clock in the morning goes
No seu juízo, tão impreciso
In your judgment, so inaccurate
Solta um sorriso
Let out a smile
Que ninguém
That no one sees
Seu doce é meio amargo
Your sweet is slightly bitter
O dia passa e descompassa
The day passes and is out of step
Todo o espaço da solidão
All the space of loneliness
Ninguém
No one sees
O seu embaraço
Your embarrassment
Ninguém
No one sees
O seu descompasso
Your out of sync
E ele não joga a toalha
And he does not throw in the towel
Se treme não teme a batalha
If he trembles, he no longer fears the battle
Enxerga a flor mais bela e amarela
Sees the most beautiful and yellow flower
A vida vai levando na banguela
Life goes on the slack
Aprendeu a desvendar
I learned to unravel
Cada rosto cada olhar
Each face each look
Mas não ainda
But not yet
O que lhe faz girar
What makes you spin
Não ainda o que lhe faz girar
Not yet what makes you spin
Não ainda o que lhe faz girar
Not yet what makes you spin
O seu embaraço
Your embarrassment
Ninguém
No one sees
O seu descompasso
Your out of sync
E ele não joga a toalha
And he does not throw in the towel
Se treme não teme a batalha
If he trembles, he no longer fears the battle
Enxerga a flor mais bela e amarela
Sees the most beautiful and yellow flower
A vida vai levando na banguela
Life goes on the slack
E ele não joga a toalha
And he does not throw in the towel
Se treme não teme a batalha
If he trembles, he no longer fears the battle
Enxerga a flor mais bela e amarela
Sees the most beautiful and yellow flower
A vida vai levando na banguela
Life goes on the slack





Авторы: Felipe Puperi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.