Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badlein Ge Meray Sitaray
Meine Sterne werden sich ändern
Zindagi
ne
Das
Leben
hat
mich
Mujhay
rola
kar
weinend
gemacht,
Tufaan
mein
daal
kar
in
den
Sturm
geworfen,
Mujhay
pagal
kardiya
mich
verrückt
gemacht.
Meri
muthi
Es
nahm
das
Geld
Se
paisa
le
kar
aus
meiner
Faust,
Meri
jaan
le
kar
nahm
mein
Leben
Mujhay
awaara
chor
diya
und
ließ
mich
ziellos
zurück.
Laikin
mein
tou
haar
nahi
manoon
ga
Aber
ich
werde
nicht
aufgeben.
Badlein
ge
meray
sitaray
Meine
Sterne
werden
sich
ändern,
Badlay
gi
meri
zindagi
mein
Leben
wird
sich
ändern.
Sarey
ghum
yeh
mit
bhi
jayein
ge
All
diese
Sorgen
werden
vergehen,
Phir
mehsoos
hoye
gi
khushi
dann
wird
man
Glück
fühlen.
Karo
intezaar
auf
diesen
Tag,
Tu
maan
na
haar
gib
nicht
auf,
Kyun
dartay
ho
meray
yaar
warum
hast
du
Angst,
meine
Liebe,
Guzar
gaye
din
die
Tage
sind
vergangen,
Andheri
hai
raat
die
Nacht
ist
dunkel,
Na
hai
koi
saath
niemand
ist
bei
dir,
Hai
yeh
teri
shuruat
das
ist
dein
Neuanfang.
Laikin
tu
ab
haar
nahi
maaneyga
Aber
du
wirst
jetzt
nicht
aufgeben.
Badlein
ge
teray
sitaray
Deine
Sterne
werden
sich
ändern,
Badlay
gi
teri
zindagi
dein
Leben
wird
sich
ändern.
Sarey
ghum
yeh
mit
bhi
jayein
ge
All
diese
Sorgen
werden
vergehen,
Mil
jaye
gi
tumko
har
khushi
du
wirst
alles
Glück
finden.
Badlein
ge
teray
sitaray
Deine
Sterne
werden
sich
ändern,
Badlay
gi
teri
zindagi
dein
Leben
wird
sich
ändern.
Sarey
ghum
yeh
mit
bhi
jayein
ge
All
diese
Sorgen
werden
vergehen,
Mil
jaye
gi
tumko
har
khushi
du
wirst
alles
Glück
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taha G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.