Taha G feat. Salor - Tu (feat. Salor) - перевод текста песни на немецкий

Tu (feat. Salor) - Taha G , Salor перевод на немецкий




Tu (feat. Salor)
Du (feat. Salor)
Andheri raat mein
In dunkler Nacht
Hum tanha saath mein
Sind wir einsam zusammen
Tu mujh ko thaam le
Halt mich fest,
O Jaana
Oh Liebling
Sanson mein aag lagay
Meine Sinne fangen Feuer,
Jab dekhain pyaar se
Wenn du mich liebevoll ansiehst
Sakoon ki aah bharein
Wir atmen erleichtert auf
O Jaana
Oh Liebling
You wouldnt even know
Du würdest es nicht einmal wissen
I gotta gun to my head
Ich habe eine Pistole an meinem Kopf
Make me feel alive
Lass mich mich lebendig fühlen
Even though I was dead
Auch wenn ich tot war
Aja chalein dur
Komm, lass uns weit weg gehen
You got me feeling blessed
Du gibst mir ein Gefühl von Segen
Paas ah, o jaana
Komm näher, oh Liebling
Dil mein fitoor
Leidenschaft in meinem Herzen
You got me so obsessed
Du machst mich so besessen
Lafzon mein tu
In Worten bist du
Baby I could never guess
Baby, ich könnte es nie erraten
Tu mujh se dur
Du bist weit weg von mir
Na kar mujhay test
Stell mich nicht auf die Probe
Chal saath, kho jaana
Komm mit, lass uns verloren gehen
Tu
Du
Maan ja, yun na sata
Gib nach, quäle mich nicht so
Tu
Du
Paas aa, yun na saata
Komm näher, quäle mich nicht so
Tu
Du
Maan ja, yun na sata
Gib nach, quäle mich nicht so
Tu
Du
Paas aa, yun na saata
Komm näher, quäle mich nicht so
Lagdi perfect all natural
Siehst perfekt und ganz natürlich aus
Mere mu tou kaddi har gal hun factual
Alles, was ich sage, ist jetzt Fakt
Gradual
Allmählich
Mera mind kare elevate
Erhebt sich mein Geist
Spectacular
Spektakulär
Le ke phira tenu har jage but its casual
Ich nehme dich überall hin mit, aber es ist ganz zwanglos
And I might shine
Und ich mag glänzen
But I'm never goin left with the right mind
Aber ich gehe nie nach links mit dem richtigen Verstand
Rok deni pegi all these good vibes
Ich muss all diese guten Schwingungen stoppen
We should be giving all these goodbyes uhh
Wir sollten uns alle verabschieden, uhh
Should've woulda coulda but I don't
Hätte, würde, könnte, aber ich tue es nicht
Kinda sentimental all over my mental
Bin irgendwie sentimental, überall in meinem Kopf
But I put the pedal to the metal then poof and I'm gone
Aber ich trete aufs Gaspedal und puff, bin ich weg
I should really give people proof that I'm gone
Ich sollte den Leuten wirklich beweisen, dass ich weg bin
Hun uthawa main nakhray
Jetzt ertrage ich deine Launen
Kalli hegi tu sab tenu tak day
Du bist allein, alle sehen dich an
Black dress naale paye tu jhumkay
Schwarzes Kleid und dazu trägst du Ohrringe
Jad takdi tu mainu ve kum kum ke
Wenn du mich ansiehst, drehst du dich um
Tere vass che main
Ich bin in deiner Gewalt
Khaanda qasmain par das tu de ke
Ich schwöre es, aber sag es mir
Tu
Du
Maan ja, yun na sata
Gib nach, quäle mich nicht so
Tu
Du
Paas aa, yun na saata
Komm näher, quäle mich nicht so
Tu
Du
Maan ja, yun na sata
Gib nach, quäle mich nicht so
Tu
Du
Paas aa, yun na saata
Komm näher, quäle mich nicht so
Meri jaan mujh mein samaa ja
Mein Liebling, verschmelze mit mir
Meri jaan meri aag bhujaa ja
Mein Liebling, lösche mein Feuer
Meri jaan mujhay na sata na
Mein Liebling, quäle mich nicht
Hah hah hah
Hah hah hah
Meri jaan mujh mein samaa ja
Mein Liebling, verschmelze mit mir
Meri jaan meri aag bhujaa ja
Mein Liebling, lösche mein Feuer
Meri jaan mujhay na sata na
Mein Liebling, quäle mich nicht
Hah hah hah
Hah hah hah
Tu
Du
Maan ja, yun na sata
Gib nach, quäle mich nicht so
Tu
Du
Paas aa, yun na saata
Komm näher, quäle mich nicht so
Meri jaan mujh mein samaa ja
Mein Liebling, verschmelze mit mir
Meri jaan meri aag bhujaa ja
Mein Liebling, lösche mein Feuer
Meri jaan mujhay na sata na
Mein Liebling, quäle mich nicht
Hah hah hah
Hah hah hah
Meri jaan mujh mein samaa ja
Mein Liebling, verschmelze mit mir
Meri jaan meri aag bhujaa ja
Mein Liebling, lösche mein Feuer
Meri jaan mujhay na sata na
Mein Liebling, quäle mich nicht
Hah hah hah
Hah hah hah





Авторы: Taha Gurwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.