Taham feat. A2 - Bedoone to - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taham feat. A2 - Bedoone to




Bedoone to
Without You
میگن مثِ قدیم بخون اگه میخوای مشتری
They say sing like the old days if you want customers
میگم پشتم یه قبلیست بی تعارف ترین
I say I've got a rapper behind me, the most straightforward
میگن گرزتو بردار و بیا رستمی
They say pick up your mace and come out fighting
من با لبخند و عینک ، کیا رستمی
I'm all smiles and shades, who's fighting?
وصل به جریانِ اصلی میخوام باقیشو چی کار
Connected to the mainstream, I don't care about the rest
ذغال میریزم تووش و میکنم آتیشو زیاد
I throw coal in it and make the fire burn
فک نکن خاکی شدیم تا نشستیم قاطی شدیم باهات
Don't think we've become down to earth since we've been hanging out
که یهو دیدی شبین رفت پُر کردیم لاتیشو این بار
Suddenly you saw Shabin's place was full, we filled it up with thugs this time
میسازم دارو واسه مغز ، میچسبه حروفم به هم
I make drugs for the brain, my words stick together
ولی میگیرم بازارو مجبور شم به فروختن فخر
But I'll take over the market, I'll have to sell pride
همه میدونن منم اون کسی که همیشه مرموزه
Everyone knows I'm the one who's always mysterious
چشما جدی لبا همیشه خندونه
Serious eyes, always smiling lips
جنسا اسمی پولا لوله کشم روش
Designer clothes, money in my pocket
میپزم میپیچه سریع تووی کشور بوش
I cook it up and it quickly spreads throughout the country
گوش کردن حرفامو حسابم پُره ، خشابم پُره ارادم قوی
People take my words seriously, my magazine is full, my will is strong
توو شهر دارن ارادتو بهم ، روایت کلش روال لب دو بیت
In the city they respect me, the story of my life is two verses
دست از صدا دست دست ، سلامتی هر چی برندست
Stop the noise, to the health of all that is good
این قفس اون قفس فرق نداره ، سلامتی هر چی پرندست
This cage, that cage, it doesn't matter, to the health of all that flies
من بدونِ تو نمیرسیدم ، بدونِ تو نمیکشیدم
I wouldn't have made it without you, I wouldn't have survived without you
نمیشه دید منو هرگز تووی اوج ، بدونِ تو ، بدونِ تو
You'll never see me at my best, without you, without you
مشاهده مطالب بیشتر در کانال تلگرام ما
See more on our Telegram channel
این قصه یِ یه آدم تنهاست ، یه ژنرال ، یه عالمه سرباز
This is the story of a lonely man, a general, a lot of soldiers
یه نفره میشینه توو اتاق فکر ، یهو فاز نمیگیره میشه دو سال غیب
He sits alone in a think tank, suddenly he doesn't get it and disappears for two years
پا رو دمش بذاری مثِ ببر میغُره ، پنبه توو دستشه سَر میبُره
If you step on his tail, he roars like a tiger, he holds cotton in his hand and cuts his head
وایساده رو برجِ آیزنگارد ، خودِ دشمنِ مردمه مایکل مان
He stands on the tower of Isengard, the enemy of the people, Michael Mann
نامردی میزنه لاکردار ، چکمه رو داده پاش یه جفت هایپر دان
The bastard hits hard, he has a pair of Hyper Dan boots on his feet
دشتو رد کرد اژدها رو کشت ، پشت سرش میخوند اَ جن* لغز
He crossed the plain, killed the dragon, and sang "A Jen* mystery" behind him
رودخونه رو ول کرد توو اسطبل ، آب زلال اومد و پشکلا رو شست
He left the river in the stable, clear water came and washed the fleas
همه شاکی اون عریضه نویس ، جلوتر اَ بقیه همیشه یه ریز
Everyone's a complainer, he's a petition writer, always ahead of the rest
تووی دلش یه آتیش روشنه ، که باس نفت بریزن روش و راضیش کنن هی
There's a fire burning in his heart, that they have to pour kerosene on and keep him happy
شهر میترکونه چرنوبیل ، رد میشه اَ رو چاقالا با چهل تا قیر
The city blows up Chernobyl, drives over the jackals with forty tar
این حیوونا نمیبره نوح توو کشتی ، هرکاری کنه همه زود روش اسکی
These animals Noah doesn't take on the ship, whatever he does, everyone skis on him
یه اهریمنِ که حرف میزنه ، تانک زیرِ پاشه داره به شهر میزنه
A devil who talks, a tank under his feet strikes the city
من بدونِ تو نمیرسیدم ، بدونِ تو نمیکشیدم
I wouldn't have made it without you, I wouldn't have survived without you
نمیشه دید منو هرگز تووی اوج ، بدونِ تو ، بدونِ تو
You'll never see me at my best, without you, without you
تو مالِ منی عاشقانه ترین ، رابطمی سالهاست تا آخرم با همیم
You are mine, the most romantic, we've been together for years and we'll be together till the end
تو آره حنجرمی ، توو تاریکی روشنی رو باز میدی به زمین
Yeah, you're my larynx, you open the light to the earth in the darkness
تو فا می سو لمی
You are fa mi so la
من بدونِ تو نمیرسیدم ، بدونِ تو نمیکشیدم
I wouldn't have made it without you, I wouldn't have survived without you
نمیشه دید منو هرگز تووی اوج ، بدونِ تو ، بدونِ تو
You'll never see me at my best, without you, without you
من نمیرسیدم ، نمیشه دید منو هرگز تووی اوج
I wouldn't have made it, you'll never see me at my best
بدونِ تو ، بدونِ تو
Without you, without you





Авторы: sina sed

Taham feat. A2 - Bedoone to
Альбом
Bedoone to
дата релиза
23-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.