Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Mistaken - Dar Eshtebaham
I've Mistaken - Dar Eshtebaham
بشین
تا
برات
بشکافم//این
مسئله
رو
که
چرا
تا
اینجا
کش
دادم
Darling,
I
will
break
it
down
for
you//The
reason
why
I
have
dragged
this
to
this
point
پس
اصلا
نرو
نمیدونم
کجاست
اشکالم//اصلا
نیست
هیچ
کارم
So,
do
not
leave.
I
do
not
know
what's
wrong
with
me//There
is
nothing
wrong
with
what
I
do
من
کسیم
که
اونو
باید
بشناسم//فک
میکنم
که
دور
شدم
من
از
خودم
I
am
the
one
that
you
should
know//I
think
I
drifted
away
from
myself
فک
میکنم
که
دچار
مرض
شدم//میخوام
به
تنهایی،میخوام
به
تنهایی،
I
think
that
I
got
sick//I
want
to
be
alone,I
want
to
be
alone,
میخوام
به
تنهایی
دنیا
رو
عوض
کنم
I
want
to
be
alone
to
change
the
world
اما
سخت
در
اشتباهم
من//اما
سخت
در
اشتباهم
من
But
I
am
badly
mistaken//But
I
am
badly
mistaken
اما
سخت
در
اشتباهم
من//اما
سخت
در
اشتباهم
من
But
I
am
badly
mistaken//But
I
am
badly
mistaken
در
اشتباهم
من//در
اشتباهم
من
I
am
mistaken//I
am
mistaken
اگه
نارحتم
از
این
وقت//باید
خوش
باشم
حالا
هرچی
هست
If
I
am
sad
because
of
this
time//I
should
be
happy
no
matter
what
اگه
ناراحتم
از
اینکه//نیست
اون
چیزی
که
باید
باشی
If
I
am
not
happy
because//You
are
not
who
you
should
be
اگه
فک
میکردم
که//1
جای
کار
اشکال
داره
If
I
thought
that//There
is
something
wrong
with
something
فک
میکردم
که//درست
میشهانگار
آخه
I
thought
that//It
would
be
fixed
apparently
فک
میکردم
که
هر
آدمی//بلاخره
1 ذره
وجدان
داره
I
thought
that
every
person//Has
some
conscience
اما
سخت
در
اشتباهم
من//اما
سخت
در
اشتباهم
من
But
I
am
badly
mistaken//But
I
am
badly
mistaken
اما
سخت
در
اشتباهم
من//در
اشتباهم،در
اشتباهم
آره
But
I
am
badly
mistaken//I
am
mistaken,
I
am
mistaken,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rexx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.