Текст и перевод песни Taham - Tootia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ميدونم
روزاي
خوب
از
اين
روزا
دور
ترن
...
دور
ترن
...
دور
ترن
I
know
that
good
days
are
far
from
this
day...
they
are
far...
they
are
far
باده
خنک
ميزنه
توي
صورتم
...
صورتم
A
cool
breeze
is
blowing
on
my
face...
my
face
گفتم
نخور,
گفتم
نکن
/ دختر
بشين
و
لطفا
نرو
I
told
you
not
to
drink,
I
told
you
not
to...
girl,
sit
down
and
please
don't
go
چرا
پس
ميزني
تو
دستمو؟
/ ها؟...
چرا
پاک
ميکني
گذشتمو؟
Why
are
you
pushing
my
hand
away?/
Huh?
Why
are
you
erasing
my
past?
گفتم
زندگيت,
خنديدي
گفتي
کوتاس
/ گفتم
شانست
بده
بازم
گفتي
کو
طاس
؟
I
told
you
your
life
is
short,
you
laughed
and
said,
"Where's
the
bald
spot?"
پلک
زديو
ديدي
که
هيچکي
دورت
نيست
/ انگار
همش
هالووينه
چون
هيچکي
خودش
نيست
You
blinked
and
saw
that
no
one
is
around
you/
It's
like
it's
always
Halloween
because
no
one
is
themselves
انگار...
زندگي
ميره
تخته
گاز
/ ببين
ليوانا
پرن,
ببين
شب
دراز
It's
like...
life
is
going
full
throttle/
Look
at
the
full
glasses,
look
at
the
long
night
ببين
خورشيد
ميره
مياد
شم
به
جاش
/ انگار
سوته
دلانه
مجيد
نقشه
ماست
Look
at
the
sun
that
sets
and
rises
right
in
its
place/
It's
like
our
plan
is
Majid's
heartbreak
انگار
دوس
داريم
وقتي
که
توريه
پاشون
/ بطريا,
حوريا,
تو
ريه
ها
دود
It's
like
we
like
it
when
they
get
high/
Bottles,
houris,
smoke
in
the
lungs
تکرار
کاره
هر
شبشونه
/ اکثرشونو
ميگي
انگار
توتيه
يارو
Repeating
every
night/
Most
of
them,
you
can
tell
that
they
are
high
on
that
stuff
ميپيچن
بضيا
بقيم
تو
پيچشن
/ اصلا
مهم
نيس
واسشون
چي
ميکشن
Some
roll
it,
others
are
chasing
it/
It
doesn't
matter
to
them
what
they
smoke
تا
که
صرفه
ها
صدا
عجيب
ميده
/ هر
چي
که
پول
دارن
يجا
از
جيب
ميره
Until
their
coughs
sound
strange/
Everything
they
have
goes
out
of
their
pocket
ولي
من
نميزارم
از
دسته
درره
/ پرت
نميشم,
نمي
افتم
تهه
درره
But
I
won't
let
that
get
out
of
hand/
I
won't
fall,
I
won't
fall
to
the
bottom
of
the
valley
شيشه
پايين
باده
خنک
تو
صورتم
/ ميرم
با
سرعت,
ميشم
دور
ازت
Windows
down,
a
cool
breeze
on
my
face/
I'm
driving
fast,
getting
away
from
you
تو
ام
جايي
نميشنوي
مثه
اين
شعرو
/ ميدوني
که
پره
سورپرايزم
مثه
کيندرو
"Kinder"
You're
not
going
to
hear
this
poem
anywhere
like
this/
You
know
I'm
full
of
surprises
like
a
Kinder
egg
واسه
ايناس
که
سينا
هر
روز
مودي
تره
/ پ
ديگه
بهم
نگو
تهم
حتي
اگه
بودي
تهش
That's
why
Sina
is
moodiness
every
day/
Don't
tell
me
Tahm
anymore,
even
if
you
were
at
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.