Текст и перевод песни Tahiti 80 - Cherry Pie
I
was
there
I
was
watching
Я
был
там
я
наблюдал
Hidden
in
my
time
machine
Спрятан
в
моей
машине
времени.
Couldn't
understand
a
thing
Я
ничего
не
мог
понять.
That
was
quite
a
feeling
Это
было
настоящее
чувство.
Cried
my
blues
away
Я
выплакал
свою
печаль.
That
was
enough
for
one
day
Этого
было
достаточно
на
один
день.
I
was
watching
city
lights
Я
смотрел
на
огни
города.
They
had
turned
from
red
to
green
Они
превратились
из
красных
в
зеленые.
Wishing
I
was
there
with
you
Хотел
бы
я
быть
там
с
тобой
But
I
guess
I
like
here
too
Но,
думаю,
мне
здесь
тоже
нравится.
Better
go
back
to
bed
Лучше
вернуться
в
постель.
Before
I
go
out
of
my
head
Прежде
чем
я
сойду
с
ума
This
is
the
evening
of
the
day
Это
вечер
дня.
Another
chapter
is
ending
Еще
одна
глава
подходит
к
концу.
I
can't
wait
till
the
morning
comes
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
утро.
My
mind
is
full
of
things
to
do
Мой
разум
полон
дел.
Don't
know
where
to
start
yet
Я
еще
не
знаю
с
чего
начать
I
can't
wait
till
the
morning
comes
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
утро.
I
was
so
surprised
to
see
Я
был
так
удивлен
увидев
это
That
the
word
was
everywhere
Что
слово
было
повсюду.
Maybe
it's
a
sign
for
me
Может
быть,
это
знак
для
меня.
Saying
I
should
change
my
mind
Говоря,
что
я
должен
передумать.
I'll
think
about
it
later
on
Я
подумаю
об
этом
позже.
No
time
for
that
righ
now
Сейчас
нет
времени
на
это.
Got
a
feeling
when
I'm
back
У
меня
есть
предчувствие,
когда
я
вернусь.
Our
lives
are
gonna
change
for
good
Наши
жизни
изменятся
к
лучшему
Hopefully
we're
on
the
right
track
Надеюсь,
мы
на
правильном
пути.
Feels
like
we're
both
in
the
mood
Кажется,
мы
оба
в
настроении.
We're
getting
closer,
closer
Мы
все
ближе,
ближе.
To
the
next
page
in
the
book
На
следующую
страницу
книги.
This
is
the
evening
of
the
day
Это
вечер
дня.
Another
chapter
is
ending
Еще
одна
глава
подходит
к
концу.
I
can't
wait
till
the
morning
comes
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
утро.
My
mind
is
full
of
things
to
do
Мой
разум
полон
дел.
Don't
know
where
to
start
yet
Я
еще
не
знаю
с
чего
начать
I
can't
wait
till
the
morning
comes
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
утро.
(Gotta
move
gotta
move)
(Нужно
двигаться,
нужно
двигаться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyer Xavier Andre Marie, Da Silva Resende Pedro Carlos, Gontier Mederic Charles Denis, Marchand Sylvain Edmond Marcel
Альбом
Fosbury
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.