Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
think
I
know
who
you
are
Hey,
ich
glaube,
ich
weiß,
wer
du
bist
You're
some
kind
of
superstar
Du
bist
eine
Art
Superstar
It's
so
great
to
see
you
again
Es
ist
so
toll,
dich
wiederzusehen
I'm
so
glad
we're
on
the
same
plane
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
im
selben
Flugzeug
sind
You
know
I
made
a
movie
of
you
Weißt
du,
ich
habe
einen
Film
über
dich
gemacht
I
really
got
you
looking
good,
it's
true
Ich
hab
dich
darin
echt
gut
aussehen
lassen,
ehrlich
I
love
the
way
you
play
your
guitar
Ich
liebe
es,
wie
du
Gitarre
spielst
I
really
love
the
way
you
play
your
guitar
Ich
liebe
es
wirklich,
wie
du
Gitarre
spielst
I
would
like
to
sit
and
talk
to
you
for
a
while
Ich
würde
gerne
eine
Weile
mit
dir
sitzen
und
reden
I'm
bored
to
death
on
this
flight
Ich
langweile
mich
auf
diesem
Flug
zu
Tode
I
just
might
not
make
sense
all
the
time
Ich
ergebe
vielleicht
nicht
immer
Sinn
'Cause
drugs
and
booze
don't
always
mix
so
well
Weil
Drogen
und
Alkohol
sich
nicht
immer
gut
vertragen
I
would
like
to
change
a
thing
or
two
in
my
life
Ich
würde
gerne
ein
oder
zwei
Dinge
in
meinem
Leben
ändern
But
you
get
what
you
deserve
Aber
man
bekommt,
was
man
verdient
I
know
you
know,
you've
heard
it
all
before
Ich
weiß,
du
weißt
es,
du
hast
das
alles
schon
gehört
Let's
get
back
to
you,
will
you
help
me
kill
some
time?
Kommen
wir
zurück
zu
dir,
hilfst
du
mir,
die
Zeit
totzuschlagen?
Hey,
I
feel
great
to
be
here
riding
so
high
Hey,
ich
fühle
mich
großartig,
hier
oben
so
high
zu
sein
And
I
think
we'll
get
along
just
fine
Und
ich
denke,
wir
werden
uns
gut
verstehen
I
saw
you
at
Gate
33
Ich
habe
dich
am
Gate
33
gesehen
No,
no,
don't
think
I'm
some
kind
of
groupie
Nein,
nein,
denk
nicht,
ich
bin
irgendein
Groupie
So
it
seems
you're
all
over
the
place
Anscheinend
bist
du
ja
überall
unterwegs
How
do
you
manage
to
keep
up
the
pace?
Wie
schaffst
du
es,
dieses
Tempo
zu
halten?
I
don't
really
know
who
you
are
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wer
du
bist
But
I
love
the
way
you
play
your
guitar
Aber
ich
liebe
es,
wie
du
Gitarre
spielst
I
would
like
to
sit
and
talk
to
you
for
a
while
Ich
würde
gerne
eine
Weile
mit
dir
sitzen
und
reden
I'm
bored
to
death
on
this
flight
Ich
langweile
mich
auf
diesem
Flug
zu
Tode
I
just
might
not
make
sense
all
the
time
Ich
ergebe
vielleicht
nicht
immer
Sinn
'Cause
drugs
and
booze
don't
always
mix
so
well
Weil
Drogen
und
Alkohol
sich
nicht
immer
gut
vertragen
I
would
like
to
change
a
thing
or
two
in
my
life
Ich
würde
gerne
ein
oder
zwei
Dinge
in
meinem
Leben
ändern
But
you
get
what
you
deserve
Aber
man
bekommt,
was
man
verdient
I
know
you
know,
you've
heard
it
all
before
Ich
weiß,
du
weißt
es,
du
hast
das
alles
schon
gehört
Let's
get
back
to
you,
will
you
help
me
kill
some
time?
Kommen
wir
zurück
zu
dir,
hilfst
du
mir,
die
Zeit
totzuschlagen?
Let's
make
the
best
of
this
situation
Machen
wir
das
Beste
aus
dieser
Situation
Ain't
got
much
time
before
I
lose
my
mind
Hab
nicht
mehr
viel
Zeit,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Let's
make
the
best
of
this
situation
Machen
wir
das
Beste
aus
dieser
Situation
Ain't
got
much
time
before
I
lose
my
mind
Hab
nicht
mehr
viel
Zeit,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Let's
make
the
best
of
this
situation
Machen
wir
das
Beste
aus
dieser
Situation
Ain't
got
much
time
before
I
lose
my
mind
Hab
nicht
mehr
viel
Zeit,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Let's
make
the
best
of
this
situation
Machen
wir
das
Beste
aus
dieser
Situation
Before
I
lose
my
mind
Bevor
ich
den
Verstand
verliere
I
would
like
to
sit
and
talk
to
you
for
a
while
Ich
würde
gerne
eine
Weile
mit
dir
sitzen
und
reden
I'm
bored
to
death
on
this
flight
Ich
langweile
mich
auf
diesem
Flug
zu
Tode
I
just
might
not
make
sense
all
the
time
Ich
ergebe
vielleicht
nicht
immer
Sinn
'Cause
drugs
and
booze
don't
always
mix
so
well
Weil
Drogen
und
Alkohol
sich
nicht
immer
gut
vertragen
I
would
like
to
change
a
thing
or
two
in
my
life
Ich
würde
gerne
ein
oder
zwei
Dinge
in
meinem
Leben
ändern
But
you
get
what
you
deserve
(you
get
what
you
deserve)
Aber
man
bekommt,
was
man
verdient
(man
bekommt,
was
man
verdient)
I
know
you
know,
you've
heard
it
all
before
Ich
weiß,
du
weißt
es,
du
hast
das
alles
schon
gehört
Let's
get
back
to
you,
will
you
help
me
kill
some
time?
Kommen
wir
zurück
zu
dir,
hilfst
du
mir,
die
Zeit
totzuschlagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.