Текст и перевод песни Tahiti 80 - Gate 33
Hey,
I
think
I
know
who
you
are
Эй,
кажется,
я
знаю,
кто
ты
такой.
You're
some
kind
of
superstar
Ты
что
то
вроде
суперзвезды
It's
so
great
to
see
you
again
Так
здорово
снова
тебя
видеть
I'm
so
glad
we're
on
the
same
plane
Я
так
рада,
что
мы
летим
на
одном
самолете.
You
know
I
made
a
movie
of
you
Знаешь,
я
снял
о
тебе
фильм.
I
really
got
you
looking
good,
it's
true
Ты
действительно
хорошо
выглядишь,
это
правда.
I
love
the
way
you
play
your
guitar
Мне
нравится
как
ты
играешь
на
гитаре
I
really
love
the
way
you
play
your
guitar
Мне
очень
нравится
как
ты
играешь
на
гитаре
I
would
like
to
sit
and
talk
to
you
for
a
while
Я
бы
хотел
немного
посидеть
и
поговорить
с
тобой.
I'm
bored
to
death
on
this
flight
Мне
до
смерти
скучно
в
этом
полете
I
just
might
not
make
sense
all
the
time
Я
просто
могу
не
иметь
смысла
все
время.
'Cause
drugs
and
booze
don't
always
mix
so
well
Потому
что
наркотики
и
выпивка
не
всегда
так
хорошо
сочетаются
I
would
like
to
change
a
thing
or
two
in
my
life
Я
бы
хотел
изменить
кое
что
в
своей
жизни
But
you
get
what
you
deserve
Но
ты
получаешь
по
заслугам.
I
know
you
know,
you've
heard
it
all
before
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
все
это
уже
слышала.
Let's
get
back
to
you,
will
you
help
me
kill
some
time?
Давай
вернемся
к
тебе,
ты
поможешь
мне
убить
время?
Hey,
I
feel
great
to
be
here
riding
so
high
Эй,
я
чувствую
себя
прекрасно,
сидя
здесь
так
высоко.
And
I
think
we'll
get
along
just
fine
И
я
думаю,
мы
прекрасно
поладим.
I
saw
you
at
Gate
33
Я
видел
тебя
у
ворот
33.
No,
no,
don't
think
I'm
some
kind
of
groupie
Нет,
нет,
не
думай,
что
я
какая-то
фанатка.
So
it
seems
you're
all
over
the
place
Так
что,
похоже,
ты
повсюду.
How
do
you
manage
to
keep
up
the
pace?
Как
тебе
удается
держать
темп?
I
don't
really
know
who
you
are
Я
правда
не
знаю
кто
ты
But
I
love
the
way
you
play
your
guitar
Но
мне
нравится
как
ты
играешь
на
гитаре
I
would
like
to
sit
and
talk
to
you
for
a
while
Я
бы
хотел
немного
посидеть
и
поговорить
с
тобой.
I'm
bored
to
death
on
this
flight
Мне
до
смерти
скучно
в
этом
полете
I
just
might
not
make
sense
all
the
time
Я
просто
могу
не
иметь
смысла
все
время.
'Cause
drugs
and
booze
don't
always
mix
so
well
Потому
что
наркотики
и
выпивка
не
всегда
так
хорошо
сочетаются
I
would
like
to
change
a
thing
or
two
in
my
life
Я
бы
хотел
изменить
кое
что
в
своей
жизни
But
you
get
what
you
deserve
Но
ты
получаешь
по
заслугам.
I
know
you
know,
you've
heard
it
all
before
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
все
это
уже
слышала.
Let's
get
back
to
you,
will
you
help
me
kill
some
time?
Давай
вернемся
к
тебе,
ты
поможешь
мне
убить
время?
Let's
make
the
best
of
this
situation
Давай
сделаем
все
возможное
из
этой
ситуации.
Ain't
got
much
time
before
I
lose
my
mind
У
меня
не
так
много
времени,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Let's
make
the
best
of
this
situation
Давай
сделаем
все
возможное
из
этой
ситуации.
Ain't
got
much
time
before
I
lose
my
mind
У
меня
не
так
много
времени,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Let's
make
the
best
of
this
situation
Давай
сделаем
все
возможное
из
этой
ситуации.
Ain't
got
much
time
before
I
lose
my
mind
У
меня
не
так
много
времени,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Let's
make
the
best
of
this
situation
Давай
сделаем
все
возможное
из
этой
ситуации.
Before
I
lose
my
mind
Пока
я
не
сошел
с
ума
I
would
like
to
sit
and
talk
to
you
for
a
while
Я
бы
хотел
немного
посидеть
и
поговорить
с
тобой.
I'm
bored
to
death
on
this
flight
Мне
до
смерти
скучно
в
этом
полете
I
just
might
not
make
sense
all
the
time
Я
просто
могу
не
иметь
смысла
все
время.
'Cause
drugs
and
booze
don't
always
mix
so
well
Потому
что
наркотики
и
выпивка
не
всегда
так
хорошо
сочетаются
I
would
like
to
change
a
thing
or
two
in
my
life
Я
бы
хотел
изменить
кое
что
в
своей
жизни
But
you
get
what
you
deserve
(you
get
what
you
deserve)
Но
ты
получаешь
то,
что
заслуживаешь
(ты
получаешь
то,
что
заслуживаешь).
I
know
you
know,
you've
heard
it
all
before
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
все
это
уже
слышала.
Let's
get
back
to
you,
will
you
help
me
kill
some
time?
Давай
вернемся
к
тебе,
ты
поможешь
мне
убить
время?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.