Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Things
Seltsame Dinge
A
strange
thing
happened
to
me
when
I
was
way
Eine
seltsame
Sache
passierte
mir,
als
ich
viel
Younger
than
I
am
today.
Isn't
it
stange
jünger
war
als
heute.
Ist
es
nicht
seltsam,
To
see
that
things
never
really
go
away
zu
sehen,
dass
Dinge
niemals
wirklich
verschwinden?
I
thought
it
was
all
under
control
Ich
dachte,
ich
hätte
alles
unter
Kontrolle,
But
time
suddenly
took
its
toll
aber
die
Zeit
forderte
plötzlich
ihren
Tribut
And
gave
me
a
role
to
play
und
gab
mir
eine
Rolle
zu
spielen.
With
my
face
on
the
floor
Mit
meinem
Gesicht
auf
dem
Boden
I
wish
I
could
tell
you
more
wünschte
ich,
ich
könnte
dir
mehr
erzählen.
Strange
words
came
out
from
my
mouth
Seltsame
Worte
kamen
aus
meinem
Mund,
In
a
way
I'd
never
known,
auf
eine
Weise,
die
ich
nie
gekannt
hatte,
Like
talking
over
the
phone
als
würde
man
über
das
Telefon
sprechen.
Years
later,
I'm
standing
right
at
the
place
Jahre
später
stehe
ich
genau
an
dem
Ort,
I
talked
about
on
that
most
peculiar
day
über
den
ich
an
jenem
höchst
seltsamen
Tag
gesprochen
habe,
With
no
change
to
get
away.
ohne
Chance
zu
entkommen.
With
my
face
on
the
floor
Mit
meinem
Gesicht
auf
dem
Boden
I
wish
I
could
tell
you
more
wünschte
ich,
ich
könnte
dir
mehr
erzählen.
Things
just
stick
around
and
they
never
go
away
Dinge
bleiben
einfach
haften
und
verschwinden
nie.
It
keeps
coming
back,
Es
kommt
immer
wieder
zurück,
Always
follows
your
tracks
folgt
immer
deinen
Spuren.
A
strange
thing
happened
to
me
when
I
was
way
Eine
seltsame
Sache
passierte
mir,
als
ich
viel
Younger
than
I
am
today.
jünger
war
als
heute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.