Текст и перевод песни Tahiti 80 - Tune In (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tune In (Acoustic Version)
Настройся на мою волну (акустическая версия)
I
thought
we
felt
as
one
Мне
казалось,
мы
были
одним
целым
It
was
great
to
be
there
with
you
Было
так
здорово
быть
рядом
с
тобой
It′s
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
When
I
don't
know
what
you′re
thinking
Когда
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
It's
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
When
I
don't
know
what
you′re
thinking
Когда
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
You
switched
to
channel
two
Ты
переключилась
на
второй
канал
I
am
lost
and
I
don′t
know
what
to
do
Я
потерян
и
не
знаю,
что
делать
It's
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
When
I
don′t
know
what
you're
thinking
Когда
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
It′s
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
And
my
love
is
too
much
to
take
И
моя
любовь
слишком
сильна,
чтобы
вынести
ее
And
my
love
is
something
that
I
can't
fake
И
моя
любовь
— это
то,
что
я
не
могу
подделать
And
my
heart
is
about
to
break
И
мое
сердце
вот-вот
разобьется
I
turn
a
radio
on
just
to
hear
the
same
voice
Я
включаю
радио,
только
чтобы
услышать
тот
же
голос
Coming
through
my
earphones
Звучащий
в
моих
наушниках
It′s
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
When
I
don't
know
what
you're
thinking
Когда
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
It′s
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
When
I
don′t
know
what
you're
thinking
Когда
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Don′t
make
me
feel
so
bad
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
так
плохо
I
am
not
a
stalker
knocking
at
your
door
Я
не
сталкер,
стучащий
в
твою
дверь
It's
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
When
I
don′t
know
what
you're
thinking
Когда
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
It′s
so
hard
to
tune
in
Так
сложно
настроиться
на
твою
волну
And
my
love
is
too
much
to
take
И
моя
любовь
слишком
сильна,
чтобы
вынести
ее
And
my
love
is
something
that
I
can't
fake
И
моя
любовь
— это
то,
что
я
не
могу
подделать
And
my
heart
is
about
to
break
И
мое
сердце
вот-вот
разобьется
And
my
love,
and
my
love
И
моя
любовь,
и
моя
любовь
And
my
love
is
too
much
to
take
И
моя
любовь
слишком
сильна,
чтобы
вынести
ее
And
my
love
is
something
I
can't
fake
И
моя
любовь
— это
то,
что
я
не
могу
подделать
And
my
heart
is
about
to
break
И
мое
сердце
вот-вот
разобьется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyer Xavier Andre Marie, Da Silva Resende Pedro Carlos, Gontier Mederic Charles Denis, Marchand Sylvain Edmond Marcel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.